Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mazerowane
rogue
немецкий
немецкий
английский
английский
Schuft <-[e]s, -e> [ʃʊft] СУЩ. м. уничиж.
Schuft
rogue уничиж.
Schuft
villain уничиж.
schuf·ten [ˈʃʊftn̩] ГЛ. неперех. разг.
[für jdn/an etw дат.] schuften
to slave away [for sb/at sth] уничиж. разг.
I. schaf·fen1 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafn̩] ГЛ. перех.
1. schaffen (bewältigen):
to manage [to do] sth
2. schaffen разг. (fertigbringen):
es schaffen[, etw zu tun]
to manage [to do sth]
3. schaffen (gelangen):
4. schaffen разг. (verzehren können):
to manage sth разг.
5. schaffen (befördern):
6. schaffen жарг. (erschöpfen):
to knacker sb брит. жарг.
to be exhausted [or разг. shattered] [or брит. жарг. knackered]
II. schaf·fen1 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafn̩] ГЛ. неперех.
1. schaffen разг. (hantieren):
sich дат. an etw дат. zu schaffen machen
2. schaffen (zusetzen):
to worry sb [a lot]
3. schaffen разг. (in Verbindung stehen):
mit jdm/etw etw zu schaffen haben
to have sth to do with sb/sth
4. schaffen юж.-нем. (arbeiten):
schaf·fen2 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafn̩] ГЛ. перех.
1. schaffen (herstellen):
2. schaffen высок. (erschaffen):
to be made for sb/sth
3. schaffen (verursachen):
to cause sth
Ab·hil·fe <-, ohne pl> СУЩ. ж. kein мн.
in etw дат. Abhilfe schaffen
schaf·fen3 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafn̩] ГЛ. неперех. юж.-нем., австр., швейц. (arbeiten)
lost something? ирон.
jd macht jdm [mit etw дат.] zu schaffen
sb annoys [or irritates] sb [with sth]
jd macht jdm [mit etw дат.] zu schaffen
sb['s sth] gets on sb's wick брит. разг.
jdm [mit etw дат.] zu schaffen machen
to cause sb [a lot of] trouble [with sth]
my heart's still giving me trouble [or брит. жарг. gyp]
sich дат. an etw дат. zu schaffen machen
Запись в OpenDict
schaffen ГЛ.
английский
английский
немецкий
немецкий
varlet (dishonest man) устар.
Schuft м.
caitiff (despicable person) устар.
Schuft м.
Schuft м. <-(e)s, -e> разг.
Schuft м. <-(e)s, -e> уничиж.
Präsens
ichschufte
duschuftest
er/sie/esschuftet
wirschuften
ihrschuftet
sieschuften
Präteritum
ichschuftete
duschuftetest
er/sie/esschuftete
wirschufteten
ihrschuftetet
sieschufteten
Perfekt
ichhabegeschuftet
duhastgeschuftet
er/sie/eshatgeschuftet
wirhabengeschuftet
ihrhabtgeschuftet
siehabengeschuftet
Plusquamperfekt
ichhattegeschuftet
duhattestgeschuftet
er/sie/eshattegeschuftet
wirhattengeschuftet
ihrhattetgeschuftet
siehattengeschuftet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Abhilfe boten Verschlüsse die teilweise auch im Zubehörhandel angeboten wurden; der erforderliche Kraftaufwand wurde mittels langen, seitlich angebrachten Griffen deutlich reduziert.
de.wikipedia.org
Da dieser erklärte, nur vorläufig Abhilfe schaffen zu können, entschloss sich die Gemeinde zum Bau eines neuen Instrumentes.
de.wikipedia.org
Eine Abhilfe bieten in diesem Fall Protektoren, die mit einer Klebefläche direkt auf der Oberschenkelhaut angeklebt werden.
de.wikipedia.org
Abhilfe schuf erst der 1800 cm³-Motor, der wahlweise ab 1963 angeboten wurde.
de.wikipedia.org
Als Abhilfe wurden zeitweise Grenzschichtzäune installiert, die jedoch keine durchschlagende Abhilfe bieten konnten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Fotojournalistin Julia Leeb schafft es, verschiedenste Facetten des nordkoreanischen Lebens abzubilden
[...]
www.teneues.com
[...]
The photojournalist Julia Leeb manages to depict a wide range of various aspects of North Korean life
[...]
[...]
Den drei Forschern gelang es zu erklären, wie Zellen es schaffen, den Molekülverkehr in ihrem Innern zu steuern, ohne dass es zu einem Chaos kommt.
[...]
www.dgppn.de
[...]
The three researchers succeeded in explaining how cells manage to control their internal molecular transport system and avoid chaos.
[...]
[...]
Wir schafften es, unsere Böden vor der Erosion zu schützen und unterirdisch Wasser für die Bewässerung aufzufangen.
[...]
www.giz.de
[...]
We managed to save our soil from erosion and to capture water in an underground water reservoir for irrigation.
[...]
[...]
Allen drei Projekten, die sehr unterschiedlich sind, aber prinzipiell das gleiche Ziel verfolgen, ist es zu wünschen, dass es ihre Schützlinge schaffen, in ruhigen Gewässern zu segeln und schlussendlich in sicheren Häfen vor Anker zu gehen.
[...]
www.wieninternational.at
[...]
Although all three projects are very different, in principle they pursue the same objective, and it is to be hoped that their charges manage to sail in calmer waters and eventually anchor in safe harbours.
[...]
[...]
In der Krise schaffen es die Branchen-Besten, ihren Vorsprung bei Umsatz und Ertrag noch weiter auszubauen
www.rolandberger.de
[...]
In times of crisis, the best companies in the industry still manage to extend their lead in sales and earnings