немецко » английский

I . grü·ßen [ˈgry:sn̩] ГЛ. перех.

1. grüßen (begrüßen):

jdn grüßen
jdn grüßen ВОЕН.
sei [mir] gegrüßt! высок.
greetings! офиц.
grüß dich! разг.
hello there! разг.

2. grüßen (Grüße übermitteln):

jdn von jdm grüßen
jdn grüßen lassen

II . grü·ßen [ˈgry:sn̩] ГЛ. неперех.

1. grüßen (einen Gruß sagen):

grüßen
grüßen lassen
grüßen lassen ВОЕН.

III . grü·ßen [ˈgry:sn̩] ГЛ. возвр. гл.

sich вин. grüßen

Gruß <-es, Grüße> [gru:s, мн. ˈgry:sə] СУЩ. м.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

grüßen lassen
militärisch grüßen
sich вин. grüßen
jdn grüßen lassen
jdn bestens grüßen
mit frdl Grüßen
mit kollegialen Grüßen
„mit den besten Grüßen [Ihr] ...“ (Briefformel)
“Best wishes, [Yours] ...”
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Die jungfräuliche Maria war überrascht und verängstigt.

Der Engel grüßte sie freundlich und zollte dem Mädchen Ehrerbietung, das von Gott ausersehen war, den Christus zu gebären.

www.joyful-singers.de

Virgin Mary was frightened and surprised.

The angel kindly greeted her, He payed deference to the girl Who s chosen by the Lord to bear the Christ.

www.joyful-singers.de

Liebe Brüder und Schwestern, seid Boten und Zeugen der Barmherzigkeit Gottes !

Es freut mich dann, die zahlreichen Mitglieder von Bewegungen und Vereinigungen zu grüßen, die bei diesem Moment des Gebets zugegen sind, besonders die neokatechumenalen Gemeinschaften Roms, die heute eine besondere Mission auf den Plätzen der Stadt beginnen.

Ich lade alle ein, die Frohe Botschaft » bescheiden und ehrfürchtig « ( 1 Petr 3,16 ) in jeden Bereich des Lebens zu tragen!

www.vatican.va

Dear brothers and sisters, may you be messengers and witnesses of God ’ s mercy !

I am glad to greet the many members of the movements and associations present at our moment of prayer, particularly the Neocatechumenal communities of Rome which today are beginning a special mission in the squares of the city.

I invite everyone to spread the Good News in every walk of life “ with gentleness and reverence ” ( 1 Pt 3:15 )!

www.vatican.va

Der großen Tragödie stellt sich doch immer etwas Lächerliches entgegen.

Als mein Vater - ein italienischer Einwanderer in Österreich, der nie richtig Deutsch sprach - beerdigt wurde, sang der örtliche Kameradschaftsbund, der ihn auf der Straße nie gegrüßt hat, das Lied „Ich hatt’ einen Kameraden“.

Der Tod meines Vaters war für mich fast eine Auslöschung, aber als diese ordensbehangenen Kameradschaftsdeppen dieses Lied sangen, musste ich lachen.

www.polzer.net

Even the greatest tragedy is offset by something laughable.

When my father – an Italian immigrant in Austria who never spoke correct German – was buried, the local fellowship association, which had never greeted him in the street, sang the song ‘Ich hatt’ einen Kameraden’ (‘I had a comrade’).

The death of my father was almost like an annihilation for me, but when those medal- decorated fellowship idiots sang that song, I simply had to laugh.

www.polzer.net

Zudem geht mein Gruß an den serbisch-orthodoxen Bischof von Dalmatien, Fotije.

Schließlich grüße ich mit Ehrerbietung den Herrn Präsidenten der Republik, dem ich aufrichtig danke für seine Anwesenheit bei dieser Begegnung, sowie die bürgerlichen und militärischen Autoritäten, an die mein Dank ergeht für ihren Einsatz bei der Verwirklichung meines Besuches.

www.vatican.va

My greetings also go to the Serbian Orthdox Bishop of Dalmatia Fotije.

Lastly, I greet with respect the President of the Republic, whom I thank most heartily for being present at this gathering, and the other civil and military authorities, to whom I express my gratitude for everything that they have done to make my visit possible.

www.vatican.va

Die Casa Poporului und Grieben in Bukarest ( mehr )

Die Schweiz und Bern grüßen die Stadt Iasi (mehr)

Landkarte (große Datei!)

www.antjeschiffers.de

The Casa Poporului and greaves in Bucharest ( more )

Switzerland and Berne greet the city of Iasi (more)

Map (large file!)

www.antjeschiffers.de

Aber die Altstadt ist mehr :

Stille Gassen mit Kopfsteinpflaster, der alte Schlossturm grüßt die vorü- berziehenden Rheinschiffe, der schiefe Turm von St. Lambertus gibt dem Betrachter Rätsel auf, die alten prächtigen Bürgerhäuser erinnern an die glanzvolle Vergangenheit.

www.duesseldorf-tourismus.de

But the Altstadt ( Old Town ) is more than that :

Quiet lanes with cobble ­ ­ stones, the old palace tower saluting the ships passing by, the twisted spire of St. Lambertus church leaving its observer puzzled, the splendid old private houses a reminder of past glamour.

www.duesseldorf-tourismus.de

Die Stärksten müssen dabei die meiste Last tragen, sie stehen und unten, die leichteren kommen oben in den Turm.

Zuletzt klettert der oder die "Anxenta" auf die Spitze hoch und verweilt dort nur wenige Sekunden, um den Arm zu heben und die Menge zu grüßen.

barcelona.de

The strongest have to carry most of the weight at the bottom, and the lightest go up into the tower.

Finally, the "anxenta" climbs up to the top and remains there only for a few seconds to raise his or her arm to salute the crowds.

barcelona.de

Die Stärksten müssen dabei die meiste Last tragen, sie stehen und unten, die leichteren kommen oben in den Turm.

Zuletzt klettert der oder die " Anxenta " auf die Spitze hoch und verweilt dort nur wenige Sekunden, um den Arm zu heben und die Menge zu grüßen.

www.barcelona.de

The strongest have to carry most of the weight at the bottom, and the lightest go up into the tower.

Finally, the " anxenta " climbs up to the top and remains there only for a few seconds to raise his or her arm to salute the crowds.

www.barcelona.de

STOP SALES und aktuell MORITURI TE SALUTANT ( lat.

Die Todgeweihten grüßen) Diese Kampagnen richten sich an die Vermarkter von Haiprodukten.

Mit Fakten und Daten werden die Händler über die Situation der Haie informiert und gebeten, in Zukunft auf den Verkauf von Haiprodukten zu verzichten.

www.sharkproject.org

STOP SALES and currently MORITURI TE SALUTANT ( lat.

Those who are about to die salute you) These campaigns are targeted at the marketers of shark products.

Facts and data are used to inform vendors of the situation of the sharks and to ask them to do without selling shark products in future.

www.sharkproject.org

Ich danke Erzbischof Soueif für seine freundlichen Worte der Begrüßung in eurem Namen, und ich danke besonders den Kindern für ihre schöne Vorstellung.

Ich begrüße auch Seine Seligkeit Patriarch Fouad Twal, und in der Person von Pater Pizzaballa, der heute unter uns ist, grüße ich die große und geduldige Arbeit der Kustodie der Franziskaner für das Heilige Land.

Bei diesem historischen Anlaß des ersten Besuchs des Bischofs von Rom in Zypern komme ich, um euch im Glauben an Jesus Christus zu stärken und euch zu ermutigen, in Treue zur apostolischen Tradition ein Herz und eine Seele zu bleiben ( vgl. Apg 4,32 ).

www.vatican.va

I thank Archbishop Soueif for his kind words of welcome on your behalf and I thank in a special way the children for their beautiful presentation.

I also greet His Beatitude Patriarch Fouad Twal, and salute the great and patient work of the Franciscan Custody of the Holy Land in the person of Father Pizzaballa, here with us today.

On this historic occasion of the first visit of the Bishop of Rome to Cyprus, I come to confirm you in your faith in Jesus Christ and to encourage you to remain of one heart and one soul in fidelity to the apostolic tradition ( cf.

www.vatican.va

Ich danke Seiner Seligkeit Chrysostomos II. für seinen herzlichen Willkommensgruß, Seiner Eminenz Georgios, dem Metropoliten von Paphos, unserem Gastgeber, und allen, die durch ihre Hilfe diese Begegnung ermöglicht haben.

Gerne grüße ich auch die Christen anderer Konfessionen, die hier zugegen sind, unter ihnen die armenische, die evangelische und die anglikanische Gemeinschaft.

Es ist in der Tat eine außerordentliche Gnade, uns hier in der Kirche Agia Kiriaki Chrysopolitissa zum Gebet zu versammeln.

www.vatican.va

I thank His Beatitude Chrysostomos the Second for his gracious words of welcome, His Eminence Georgios, the Metropolitan of Paphos, our host, and all those who have helped to make this meeting possible.

I am also pleased cordially to salute the Christians of other confessions present, including those of the Armenian, Lutheran and Anglican communities.

It is truly an extraordinary grace for us to gather together in prayer in this Church of Agia Kiriaki Chrysopolitissa.

www.vatican.va

Um 7.30 Uhr fährt Evelyne bereits auf der Baustelle in Yverdon ein.

Der Vorarbeiter grüßt winkend und weist sie in die Abladestelle ein.

Kaum ist der Motor abgestellt, steigt Evelyne aus.

www.myhandicap.de

At 7.30am Evelyne arrived at the building site in Yverdon.

The foreman saluted her with a wink and directed her to where the pipes were to be unloaded.

The motor was hardly turned off when Evelyne jumped out of the truck.

www.myhandicap.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"grüßen" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文