Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gütiger
my
немецкий
немецкий
английский
английский
I. mein <meine, mein(e)s> [main] МЕСТОИМ. притяж., adjektivisch
1. mein (das mir gehörende):
mein
was mein ist, ist auch dein высок.
to take what doesn't belong to one a. смягч.
2. mein (von mir üblicherweise konsumiert):
mein
3. mein (in Höflichkeitsfloskeln):
mein
II. mein <meine, mein(e)s> [main] МЕСТОИМ. лицо
mein род. von ich устар. поэт.
mein
ich <род. meiner, дат. mir, вин. mich> [ɪç] МЕСТОИМ. лицо
ich, der/die ...
me, who ...
I. mei·nen [ˈmainən] ГЛ. неперех.
1. meinen (denken, annehmen):
to think [or разг. reckon] [that]
I/one [or you] would think ...
[do] you think so? [or разг. reckon [so]]
2. meinen (sagen):
ich meinte nur so разг.
ich meinte nur so разг.
I was only saying! разг.
zu jdm meinen, [dass] ...
to tell [or say to] sb that ...
II. mei·nen [ˈmainən] ГЛ. перех.
1. meinen (der Ansicht sein):
meinen, [dass] ...
to think [that] ...
2. meinen (über etw denken):
3. meinen (sagen wollen):
etw [mit etw дат.] meinen
to mean [or imply] sth [by sth]
4. meinen (ansprechen):
jdn [mit etw дат.] meinen
to mean sb [with sth]
5. meinen (beabsichtigen):
6. meinen (sich für jdn darstellen):
mein Eheweib
mein Eheweib
the missus брит. разг.
mein Eheweib
the old woman [or lady] разг.
mein lieber Scholli! разг. (na warte!)
just you wait! разг.
[mein] Söhnchen
mein Herzblatt!
английский
английский
немецкий
немецкий
my bad! разг.
OMG! (oh my god, oh my gosh) ИНЕТ разг. сокр.
Präsens
ichmeine
dumeinst
er/sie/esmeint
wirmeinen
ihrmeint
siemeinen
Präteritum
ichmeinte
dumeintest
er/sie/esmeinte
wirmeinten
ihrmeintet
siemeinten
Perfekt
ichhabegemeint
duhastgemeint
er/sie/eshatgemeint
wirhabengemeint
ihrhabtgemeint
siehabengemeint
Plusquamperfekt
ichhattegemeint
duhattestgemeint
er/sie/eshattegemeint
wirhattengemeint
ihrhattetgemeint
siehattengemeint
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Diese Technik ergab einen „gerupft“ klingenden „fetten“ rhythmischen Klang, ohne dabei sich harmonisch in den Vordergrund zu drängen, was sich mit den Tönen anderer Orchestermitglieder nicht immer hätte vertragen müssen.
de.wikipedia.org
Die meisten Menschen mit primärem Lactasemangel vertragen symptomfrei bis zu 12 g Milchzucker, was ungefähr einem Glas Milch (200 ml) entspricht.
de.wikipedia.org
Somit gewinnen sie den Songcontest ihrer Schule und vertragen sich wieder.
de.wikipedia.org
Die durch das Vieh verursachte hohe Stickstoffzufuhr der Mist- und Lägerflora verträgt diese Pflanze besonders gut.
de.wikipedia.org
Diese Sorten vertragen auch geringe plastische Verformungen, ohne zu brechen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
wer alles verlässt um meines Namens willen
[...]
www.immanuel.at
[...]
everyone who has left all for My name ’ s sake
[...]
[...]
Wie kann ich feststellen, ob mein Computer überhitzt?
[...]
www.intel.com
[...]
How do I know if my computer is overheating?
[...]
[...]
Meine Pensionierung war ein Wendepunkt:
[...]
www.giz.de
[...]
My retirement was a turning point.
[...]
[...]
Ich möchte gerne in der Nähe meiner Familie bleiben – bei meinen zwei Brüdern und sechs Schwestern und meinen Eltern.
[...]
www.giz.de
[...]
I prefer to stay near my family – my two brothers, six sisters and my parents.
[...]
[...]
Ich konnte meinen Chef und die Kunden von meinen Fähigkeiten überzeugen.
[...]
www.giz.de
[...]
I convinced my boss and the customers of my abilities.
[...]