Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

обременяй
to pour [out of something]

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

strö·men [ˈʃtrø:mən] ГЛ. неперех. +sein

1. strömen (in Mengen fließen):

[aus etw дат.] strömen
to pour [out of sth]

2. strömen (in Scharen eilen):

[aus etw дат.] strömen
to stream [out of sth]

Re·gen <-s, -> [ˈre:gn̩] СУЩ. м.

Выражения:

jdn im Regen stehen lassen [o. stehenlassen] разг.
ein warmer Regen разг.

Strom1 <-[e]s, Ströme> [ʃtro:m, мн. ˈʃtrø:mə] СУЩ. м. ЭЛЕКТР.

electricity no неопред. арт., no мн.
to be a live wire перенос. разг.

Strom2 <-[e]s, Ströme> [ʃtro:m, мн. ˈʃtrø:mə] СУЩ. м.

1. Strom (großer Fluss):

2. Strom (fließende Menge):

in Strömen fließen
das Blut floss in Strömen
das Blut floss in Strömen

3. Strom (Schwarm):

Выражения:

in Strömen gießen [o. regnen]
to swim with/against the tide [or go with/against the flow] перенос. разг.
английский
английский
немецкий
немецкий
[heraus]strömen
in etw вин. [hinein]strömen
in Strömen fließen
es regnet in Strömen
Strom м. <-(e)s, Strö̱·me>
es gießt in Strömen разг.

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

немецкий
немецкий
английский
английский

Strom-Futures СУЩ. мн. ФИНАНС.

английский
английский
немецкий
немецкий

Klett Словарь географических терминов

PONS Специальный словарь транспорта

Strom (el.)

Präsens
ichströme
duströmst
er/sie/esströmt
wirströmen
ihrströmt
sieströmen
Präteritum
ichströmte
duströmtest
er/sie/esströmte
wirströmten
ihrströmtet
sieströmten
Perfekt
ichbingeströmt
dubistgeströmt
er/sie/esistgeströmt
wirsindgeströmt
ihrseidgeströmt
siesindgeströmt
Plusquamperfekt
ichwargeströmt
duwarstgeströmt
er/sie/eswargeströmt
wirwarengeströmt
ihrwartgeströmt
siewarengeströmt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Sie werden im medizinischen Bereich häufig gemeinsam mit Trenntransformatoren eingesetzt, die ebenso dem Schutz des Patienten dienen, jedoch vor zu hohen Strömen aus dem Stromversorgungsnetz im Falle eines Isolationsfehlers schützen.
de.wikipedia.org
Und wie stark er auch strömen mag, so wird er doch von den Chinesen durch ihre angeborene Scharfsinnigkeit und wunderbare Kunstfertigkeit mit gar kleinen Schiffen befahren.
de.wikipedia.org
Beim Ausatmen entsteht ein Überdruck im Brustkorb, der Luft und Flüssigkeit aus der Pleurahöhle entweichen und durch den Schlauch in den Behälter strömen lässt.
de.wikipedia.org
Die Party geht nun weiter und es strömen immer mehr Personen, darunter auch ein kleiner Junge, auf den Dancefloor.
de.wikipedia.org
Konfluenz ist also analog zu mehreren Strömen, die zu einem Strom zusammenfließen.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Allein am zweiten Messetag strömten über 37.000 Besucher in die Hallen und stellten somit einen neuen Tagesrekord in der Geschichte des Messezentrums auf.
[...]
www.nuernbergmesse.de
[...]
Over 37,000 visitors poured into the halls on the second day of the exhibition alone and set a new record for the highest attendance on one day in the history of the exhibition centre.
[...]
[...]
Ein hellgelber Schwall Lava strömt aus der SEC Spalte an der S Flanke.
[...]
www.swisseduc.ch
[...]
A bright yellow gush of lava pours out of the SEC fissure on its S flank.
[...]
[...]
Zum 50. Geburtstag des Sandmannes zeigt das Museum die fünfte Sandmann-Ausstellung in seiner bislang 28-jährigen Geschichte – und wieder strömt das Publikum.
[...]
www.filmmuseum-potsdam.de
[...]
On the occasion of Sandmann ′ s 50th birthday, the museum presents its 5th Sandmann exhibition in its 28-year history. Once again, visitors pour into the museum.
[...]
[...]
Bis zum Anwerbestopp im Jahr 1973 strömten über eine Million sogenannter „Gastarbeiter“ aus der Türkei nach Deutschland. Immigranten aus der Türkei stellen gegenwärtig die größte Gruppe von in Deutschland lebenden ausländischen Staatsangehörigen und machen rund ein Viertel der Migranten in Deutschland aus.
[...]
www.goethe.de
[...]
Over a million of what were known as “Gastarbeiter” (guest workers) poured into Germany from Turkey until recruitment was stopped in 1973. Turkish immigrants represent the largest group of foreign nationals living in Germany and account for a quarter of all the immigrants living in Germany.
[...]
[...]
Bei den traditionellen Festivals wie der im Juni stattfindenden Festa de Santo António, bei der Lissabons Schutzheiliger gefeiert wird, strömen Familien und Freunde auf die großen Plätze.
www.novotel.com
[...]
Traditional festivals such as June s Festa de Santo António, celebrating Lisbon s patron saint, see families and friends pour into the main squares.