Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разлаженное
lost
немецкий
немецкий
английский
английский
I. ver·lie·ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯ˈli:rən] ГЛ. перех.
1. verlieren (jdm abhandenkommen):
to lose sth
2. verlieren (abwerfen):
to lose [or shed] sth
3. verlieren (nicht halten können):
jdn/etw verlieren
to lose sb/sth
4. verlieren (entweichen lassen):
to lose sth
5. verlieren (nicht gewinnen):
to lose sth
6. verlieren (einbüßen):
an etw дат. verlieren
to lose sth
Выражения:
II. ver·lie·ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯ˈli:rən] ГЛ. возвр. гл.
1. verlieren (verschwinden):
sich вин. [in etw дат.] verlieren
to disappear [or to vanish] [in sth]
2. verlieren (sich verirren):
sich вин. [in etw дат.] verlieren
to get lost [in sth]
3. verlieren (ganz in etw aufgehen):
sich вин. in etw дат. verlieren
sich вин. in Gedanken дат. verlieren
III. ver·lie·ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯ˈli:rən] ГЛ. неперех.
[an etw дат.] verlieren
to lose [sth]
I. ver·lo·ren [fɛɐ̯ˈlo:rən] ГЛ.
verloren прич. прош. вр. от verlieren
II. ver·lo·ren [fɛɐ̯ˈlo:rən] ПРИЛ.
to be finished [or разг. done for]
jdn/etw verloren geben
to give up sb/sth отдел. for lost
to write off отдел. a plan
etw geht jdm verloren
sb loses sth
Выражения:
Posten СУЩ. м. БУХГ.
Pos·ten <-s, -> [ˈpɔstn̩] СУЩ. м.
1. Posten (zugewiesene Position):
2. Posten (Anstellung):
3. Posten (Wache):
4. Posten ЭКОН.:
5. Posten ОХОТ:
Выражения:
[noch] auf dem Posten sein разг. (fit sein)
to be on one's toes разг.
to be a bit under the weather [or off-colour [or америк. -or] ] разг.
I. ver·lie·ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯ˈli:rən] ГЛ. перех.
1. verlieren (jdm abhandenkommen):
to lose sth
2. verlieren (abwerfen):
to lose [or shed] sth
3. verlieren (nicht halten können):
jdn/etw verlieren
to lose sb/sth
4. verlieren (entweichen lassen):
to lose sth
5. verlieren (nicht gewinnen):
to lose sth
6. verlieren (einbüßen):
an etw дат. verlieren
to lose sth
Выражения:
II. ver·lie·ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯ˈli:rən] ГЛ. возвр. гл.
1. verlieren (verschwinden):
sich вин. [in etw дат.] verlieren
to disappear [or to vanish] [in sth]
2. verlieren (sich verirren):
sich вин. [in etw дат.] verlieren
to get lost [in sth]
3. verlieren (ganz in etw aufgehen):
sich вин. in etw дат. verlieren
sich вин. in Gedanken дат. verlieren
III. ver·lie·ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯ˈli:rən] ГЛ. неперех.
[an etw дат.] verlieren
to lose [sth]
verlorener Zuschuss
английский
английский
немецкий
немецкий
to have been bereaved of sb офиц.
to go off one's chump брит. dated разг.
Präsens
ichverliere
duverlierst
er/sie/esverliert
wirverlieren
ihrverliert
sieverlieren
Präteritum
ichverlor
duverlorst
er/sie/esverlor
wirverloren
ihrverlort
sieverloren
Perfekt
ichhabeverloren
duhastverloren
er/sie/eshatverloren
wirhabenverloren
ihrhabtverloren
siehabenverloren
Plusquamperfekt
ichhatteverloren
duhattestverloren
er/sie/eshatteverloren
wirhattenverloren
ihrhattetverloren
siehattenverloren
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
So alterte sie nicht und hatte dazu kein Zeitgefühl mehr.
de.wikipedia.org
Ein guter Kreisläufer zeichnet sich außerdem durch ein sicheres Zeitgefühl für das Absetzen und mehrere Wurfvarianten aus.
de.wikipedia.org
Hierzu zählen Depersonalisation, Derealisation, verzerrtes Zeitgefühl, irreales Wiedererleben (Flashbacks) und Abweichungen in der Selbstwahrnehmung.
de.wikipedia.org
Zwar wird die Übertragungsverzögerung durch ein Zeitsiegel kompensiert, doch kann gerade in einer Blitzpartie das Zeitgefühl beeinträchtigt werden.
de.wikipedia.org
Innerhalb der Stadt entwickelt sich also ein anderes Zeitgefühl als auf dem Land.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das bedeutet für Sie, dass alle bestehenden Ersatz-und Servicepreislisten zu diesem Zeitpunkt ihre Gültigkeit verlieren.
[...]
www.expertsystemtechnik.de
[...]
This means for you, that all existing spare price-list and service price-list at that time lose her validity.
[...]
[...]
Sie verzeichnen geringere Wachstumsraten als die restlichen Regionen des Landes, verlieren vorhandene Wettbewerbspotenziale und damit auch den Anschluss an die Weltmärkte.
[...]
www.giz.de
[...]
They have lower growth rates than the other regions of the country and are losing their competitive potential and hence their access to world markets.
[...]
[...]
Durch die Weltwirtschaftskrise verlieren Migranten ihre Arbeit und kehren in ihre Heimat zurück.
[...]
www.giz.de
[...]
The global financial crisis has seen many migrants lose their jobs in their host countries, forcing them to return home.
[...]
[...]
Das heißt aber auch, dass sie keinen Anspruch auf Arbeitslosengeld haben, wenn sie ihren Nebenjob verlieren.
www.internationale-studierende.de
[...]
This means, though, that they cannot claim unemployment benefit if they lose their side job.
[...]
"Um den Anschluss zu anderen Volkswirtschaften nicht komplett zu verlieren, sollten die europäischen Länder verstärkt in wettbewerbsfördernde Faktoren wie Infrastruktur, Innovationskraft und Bildungssystem investieren.
www.rolandberger.de
[...]
"To avoid losing out to other economies, European countries should invest more in factors that enhance competitiveness, such as infrastructure, innovation power and the education system.