немецко » французский

I . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. перех.

6. haben разг. (gefasst haben):

que je t'attrape, salaud ! разг.
chat !

7. haben разг. (verwenden, tragen):

8. haben разг. (leidend sein):

9. haben (ausstehen):

je ne supporte pas que +сослаг.

Выражения:

haste was, biste was посл. разг.
si t'as rien, t'es rien, mais si t'as quelque chose, ... разг.
das hat er/sie so an sich дат.
qu'est-ce qui en est ? высок.
être/ne pas être partant(e) pour qc разг.
jdn hinter sich дат. haben [o. wissen]
etw hinter sich дат. haben
es in sich haben разг. Arbeit, Aufgabe:
jdn vor sich дат. haben, der ...
etw vor sich дат. haben
voici...
da hast du's/haben wir's! разг. (na bitte)
das hast du jetzt davon[, dass ...] разг.
wir haben's ja! разг.
nous en avons les moyens ! разг.
wir haben's ja! ирон.
on a les moyens, c'est bien connu ! разг.
ich hab's! разг.
[ça y est,] j'y suis !
was man hat, das hat man разг.
wer hat, der hat разг.
on a les moyens ou on ne les a pas разг.

II . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. перех. безл. DIAL разг.

III . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. возвр. гл. разг.

IV . haben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. возвр. гл. безл. разг.

Выражения:

und damit hat es sich! разг.
et après basta ! разг.

Haben <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср. ФИНАНС.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Sie befanden sich plötzlich in einer absurden Zwickmühle, denn sie hatten keine Pässe, keine Ausweispapiere und keine Rechte.
de.wikipedia.org
Die beiden Lokomotivführer gaben noch Gegendampf, die Bremser hatten jedoch nicht mehr genug Zeit, um die Handbremsen vollständig anzuziehen, und es kam zum Zusammenstoss.
de.wikipedia.org
Eigene Kinder sind aus der Ehe nicht entstanden, allerdings hatten sie eine Pflegetochter.
de.wikipedia.org
Bereits 1961 hatten die Waldrops eine gebrauchte Druckerpresse erworben und mit der Veröffentlichung des Burning Deck Magazine begonnen.
de.wikipedia.org
Die Gefangenen hatten schlechtes Schuhwerk, viele hatten Holzschuhe und konnten schlecht laufen von wunden Füßen.
de.wikipedia.org
In der unmittelbaren Nachbarschaft hatten einige Gründerzeitbauten mehr oder weniger heil die Bombennächte überstanden.
de.wikipedia.org
Sie hatten hier ihre Geschäftsstellen und ihren offiziellen Fanshop.
de.wikipedia.org
Laut Informationen der GVU stand hinter dem Angebot ein ganzes Netzwerk von Werbevermittlern, die vornehmlich illegale Film- und Erotikportale genauso wie Filehoster beworben hatten.
de.wikipedia.org
Zu Beginn wurden die Jungen mit Kropfmilch gefüttert, bis sie Fettreserven angelegt hatten und ihr Körpergewicht das der Eltern überstieg.
de.wikipedia.org
Es gab dort mehrere tausend Mann Verluste, darunter etwa 1500 Tote; die Soldaten hatten keinerlei Gasschutz (z. B. Gasmasken).
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina