Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

blamirati
piercing
французский
французский
английский
английский
perçant (perçante) [pɛʀsɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. perçant:
perçant (perçante) cri, voix
perçant (perçante) regard
2. perçant vue:
perçant (perçante)
I. percer [pɛʀse] ГЛ. перех.
1. percer:
percer (transpercer) corps, surface, armure
percer (crever) abcès, tympan
2. percer (faire un trou dans):
percer qc, percer un trou dans qc (gén) seau, poche
percer qc, percer un trou dans qc (avec une perceuse) mur, bois
percer qc, percer un trou dans qc (avec une pointe fine) coquille, couvercle
3. percer (créer une ouverture, une voie):
percer fenêtre, porte
to make (dans in)
percer route, canal, tunnel
to build (dans, à travers through)
4. percer (traverser):
percer silence, air
percer nuages
5. percer (découvrir):
percer secret, mystère
percer complot
6. percer ФИЗИОЛ.:
II. percer [pɛʀse] ГЛ. неперех.
1. percer (apparaître):
percer soleil, rayon:
percer plante:
percer dent:
2. percer:
percer ВОЕН., СПОРТ
3. percer (se révéler):
percer agacement, inquiétude:
laisser percer dépit, émotion
4. percer (réussir):
percer acteur, écrivain:
percer acteur, écrivain:
to make it разг.
английский
английский
французский
французский
penetrating sound, voice
piercing noise, scream, voice
shrill voice, cry, laugh
французский
французский
английский
английский
perçant(e) [pɛʀsɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
perçant(e) cri, regard, voix
perçant(e) froid
perçant(e) esprit
I. percer [pɛʀse] ГЛ. неперех.
1. percer (apparaître):
percer dent
2. percer (transparaître):
percer dans qc sentiment, ironie
to show in sth
3. percer (devenir populaire):
percer artiste
II. percer [pɛʀse] ГЛ. перех.
1. percer trou:
2. percer (faire des trous dans):
3. percer:
percer (perforer) mur, tôle
percer coffre-fort
percer abcès, ampoule
percer pneu, tympan
percer oreille, narine
percer tonneau
être percé chaussette, chaussure, poche
4. percer (creuser une ouverture dans):
percer mur, rocher
5. percer (traverser):
percer ligne, front
6. percer (déchirer):
percer nuages
percer obscurité, silence
7. percer (découvrir):
percer mystère, secret
английский
английский
французский
французский
piercing eyes, look
harsh voice
pierce a. перенос.
to gouge sth in(to) sth
latent talent
французский
французский
английский
английский
perçant(e) [pɛʀsɑ͂, ɑ͂t] ПРИЛ.
perçant(e) cri, regard, voix
perçant(e) froid
perçant(e) esprit
I. percer [pɛʀse] ГЛ. неперех.
1. percer (apparaître):
percer dent
2. percer (transparaître):
percer dans qc sentiment, ironie
to show in sth
3. percer (devenir populaire):
percer artiste
II. percer [pɛʀse] ГЛ. перех.
1. percer trou:
2. percer (faire des trous dans):
3. percer:
percer (perforer) mur, tôle
percer coffre-fort
percer abcès, ampoule
percer pneu, tympan
percer oreille, narine
percer tonneau
être percé chaussette, chaussure, poche
4. percer (creuser une ouverture dans):
percer mur, rocher
5. percer (traverser):
percer ligne, front
6. percer (déchirer):
percer nuages
percer obscurité, silence
7. percer (découvrir):
percer mystère, secret
английский
английский
французский
французский
piercing eyes, look
harsh voice
pierce a. перенос.
to gouge sth in(to) sth
Présent
jeperce
tuperces
il/elle/onperce
nousperçons
vouspercez
ils/ellespercent
Imparfait
jeperçais
tuperçais
il/elle/onperçait
nouspercions
vousperciez
ils/ellesperçaient
Passé simple
jeperçai
tuperças
il/elle/onperça
nousperçâmes
vousperçâtes
ils/ellespercèrent
Futur simple
jepercerai
tuperceras
il/elle/onpercera
nouspercerons
vouspercerez
ils/ellesperceront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le mystère persiste à ce jour et son entretien met parfaitement en évidence la participation de hauts dignitaires encore en poste.
fr.wikipedia.org
Le nom du studio vient du mot « minuit » en serbo-croate « ponoć », dans le sens du « début d'un nouveau jour ».
fr.wikipedia.org
Au total, 300 morceaux de chêne sculptés sont mis au jour ; gorgés d'eau, ils ont été protégés de l'air et des attaques d'insectes.
fr.wikipedia.org
D'ailleurs, lorsque celui-ci fut aménagé, les bulldozers mirent au jour des fondations de cabanes qui malheureusement ne purent être examinées avant leur destruction complète.
fr.wikipedia.org
Le pain est rationné à 270 grammes par jour, l'inflation de 80 % en 1946, les grèves quasi insurrectionnelles en 1947.
fr.wikipedia.org