Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lalzare
To raise
I. laccare [lakˈkare] ГЛ. перех.
laccare mobile
laccare mobile
to paint [sth] in gloss брит.
laccare porta
to enamel америк.
laccare unghie
II. laccarsi ГЛ. возвр. гл.
I. calzare1 [kalˈtsare] ГЛ. перех.
1. calzare (portare):
calzare scarpe, stivali
2. calzare (fornire di calzature):
calzare persona, gruppo
II. calzare1 [kalˈtsare] ГЛ. неперех.
1. calzare вспом. гл. avere (essere adatto):
calzare scarpe, stivali, cappello:
calzare a pennello, come un guanto indumento, calzatura, cappello:
2. calzare вспом. гл. essere перенос. esempio, termine, espressione:
I. innalzare [innalˈtsare] ГЛ. перех.
1. innalzare (alzare, sollevare):
innalzare bandiera
innalzare bandiera
innalzare preghiera
2. innalzare (erigere):
innalzare statua
innalzare statua
innalzare statua
innalzare monumento
innalzare impalcatura
innalzare impalcatura
innalzare barriera
3. innalzare (fare salire):
innalzare temperatura
innalzare temperatura
innalzare livello, standard
innalzare limite di età
4. innalzare (fare avanzare, promuovere):
innalzare перенос.
to elevate a: to
innalzare перенос.
to raise sb, sth to the rank of
5. innalzare (nobilitare):
innalzare mente, anima
II. innalzarsi ГЛ. возвр. гл.
1. innalzarsi (alzarsi, sollevarsi):
innalzarsi mongolfiera:
innalzarsi mongolfiera:
innalzarsi перенос. anima:
2. innalzarsi (ergersi):
innalzarsi montagna:
innalzarsi montagna:
3. innalzarsi (aumentare):
innalzarsi temperatura:
innalzarsi temperatura:
innalzarsi livello dell'acqua:
4. innalzarsi (salire di grado):
innalzarsi перенос.
III. innalzare [innalˈtsare]
I. sbalzare [zbalˈtsare] ГЛ. перех.
1. sbalzare (scaraventare):
2. sbalzare (sollevare da un incarico):
3. sbalzare (lavorare a sbalzo):
II. sbalzare [zbalˈtsare] ГЛ. неперех. вспом. гл. essere (variare all'improvviso)
sbalzare prezzo, temperatura:
I. incalzare [inkalˈtsare] ГЛ. перех.
incalzare armata:
incalzare nemico
II. incalzare [inkalˈtsare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. incalzare (essere imminente):
incalzare pericolo, crisi:
2. incalzare (susseguirsi con rapidità):
incalzare domande:
III. incalzarsi ГЛ. возвр. гл.
I. alzare [alˈtsare] ГЛ. перех.
1. alzare:
alzare (sollevare) persona: scatola, cassa
alzare vento, macchina:
alzare polvere
alzare persona: ricevitore
alzare dito, testa, gamba, mano
alzare spalle
alzare sopracciglia
to look up su, verso: at
senza alzare lo sguardo parlare, rispondere:
non alzare il naso or gli occhi da qc разг.
to speak up, to raise one's voice also перенос.
alzare la zampa (urinare) разг. cane:
alza le chiappe! разг.
2. alzare (incrementare):
alzare prezzi
to bump up разг.
l'ultimo esame mi ha alzato la media УНИВЕР.
3. alzare (aumentare d'intensità):
alzare termostato, gas, riscaldamento
alzare termostato, gas, riscaldamento
alzare volume
4. alzare (tirare su):
alzare gonna, bavero, veletta
alzare tenda
alzare finestrino
alzare finestrino
alzare bandiera
alzare il sipario ТЕАТР.
alzare le vele МОР.
5. alzare (dal letto):
alzare bambino, malato
to get [sb] up
6. alzare (sistemare più in alto):
7. alzare (costruire):
alzare muro, steccato, casa
8. alzare (elevare):
9. alzare СПОРТ:
alzare palla
10. alzare games:
II. alzarsi ГЛ. возвр. гл.
1. alzarsi (mettersi in piedi):
l'imputato si alzi ЮРИД.
alzarsi sulle staffe КОНН.
rise and walk
2. alzarsi МЕТЕО.:
alzarsi nebbia:
alzarsi nebbia:
alzarsi mare, onda:
alzarsi sole:
alzarsi sole:
alzarsi foschia:
to rise su: over
alzarsi vento:
alzarsi vento:
alzarsi vento:
3. alzarsi (dal letto):
4. alzarsi (aumentare):
alzarsi livello dell'acqua:
alzarsi marea:
alzarsi marea:
alzarsi prezzi, tassi, moneta:
alzarsi prezzi, tassi, moneta:
to go up di: by a: to
alzarsi febbre, temperatura:
5. alzarsi ТЕАТР.:
6. alzarsi (sollevarsi):
alzarsi parte del corpo:
alzarsi in volo aereo:
alzarsi in volo uccello:
alzarsi in volo palloncino:
III. alzare [alˈtsare]
not to lift a finger per qcn: for sb per fare: to do
I. rialzare [rialˈtsare] ГЛ. перех.
1. rialzare:
rialzare la testa перенос.
2. rialzare (rendere più alto):
rialzare edificio
3. rialzare (aumentare):
rialzare prezzi
II. rialzare [rialˈtsare] ГЛ. неперех. вспом. гл. essere
III. rialzarsi ГЛ. возвр. гл.
1. rialzarsi (sollevarsi):
rialzarsi bambino:
rialzarsi bambino:
rialzarsi bambino:
2. rialzarsi (riprendersi) перенос.:
3. rialzarsi (aumentare, crescere):
rialzarsi temperatura:
calzare2 [kalˈtsare] СУЩ. м. лит.
balzare [balˈtsare] ГЛ. неперех. вспом. гл. essere
1. balzare (saltare):
balzare giù da letto, sedia, treno, finestra
2. balzare перенос.:
3. balzare (sussultare) перенос.:
I. scalzare [skalˈtsare] ГЛ. перех.
1. scalzare устар.:
2. scalzare МЕД.:
scalzare dente
3. scalzare С.-Х.:
scalzare albero
4. scalzare ТЕХН.:
scalzare edificio, fondamenta
5. scalzare (mandare via) перенос.:
scalzare candidato, rivale
scalzare qn da impiego, carica
6. scalzare (indebolire) перенос.:
II. scalzarsi ГЛ. возвр. гл. (restare scalzo)
laccare [lak·ˈka:·re] ГЛ. перех. (mobile, parquet)
I. innalzare [in·nal·ˈtsa:·re] ГЛ. перех.
1. innalzare (calice, bandiera):
2. innalzare (antenna, palo):
3. innalzare (livello, temperatura):
II. innalzare [in·nal·ˈtsa:·re] ГЛ. возвр. гл.
innalzare innalzarsi:
I. incalzare [iŋ·kal·ˈtsa:·re] ГЛ. перех.
1. incalzare (nemico, avversario):
2. incalzare:
II. incalzare [iŋ·kal·ˈtsa:·re] ГЛ. неперех. перенос.
I. calzare [kal·ˈtsa:·re] ГЛ. перех. +avere (scarpe, guanti)
II. calzare [kal·ˈtsa:·re] ГЛ. неперех.
1. calzare +avere (scarpe, guanti):
2. calzare +essere перенос. (essere appropriato: esempio):
I. alzare [al·ˈtsa:·re] ГЛ. перех.
1. alzare:
alzare i tacchi перенос.
alzare la cresta перенос.
alzare il gomito перенос.
alzare le mani su qu перенос.
non alzare un dito перенос.
2. alzare (edificio, palizzata, muro):
II. alzare [al·ˈtsa:·re] ГЛ. возвр. гл. alzarsi
1. alzare (levarsi):
2. alzare (sorgere: sole, luna):
3. alzare (aumentare: vento, mare):
I. rialzare [ri·al·ˈtsa:·re] ГЛ. перех. +avere
1. rialzare (alzare di nuovo):
2. rialzare перенос. (testa):
3. rialzare (muro, edificio):
4. rialzare (prezzi):
II. rialzare [ri·al·ˈtsa:·re] ГЛ. возвр. гл. rialzarsi
1. rialzare (risollevarsi):
2. rialzare перенос. (riprendersi):
sbalzare [zbal·ˈtsa:·re] ГЛ. перех. +avere (da auto, cavallo)
scalzare [skal·ˈtsa:·re] ГЛ. перех.
1. scalzare:
2. scalzare перенос. (autorità, potere):
3. scalzare перенос. (da posizione, classifica, potere):
balzare [bal·ˈtsa:·re] ГЛ. неперех. +essere
1. balzare (saltare di scatto):
2. balzare перенос. (risaltare):
sobbalzare [sob·bal·ˈtsa:·re] ГЛ. неперех.
1. sobbalzare (veicoli):
2. sobbalzare (persone):
Presente
iolacco
tulacchi
lui/lei/Leilacca
noilacchiamo
voilaccate
lorolaccano
Imperfetto
iolaccavo
tulaccavi
lui/lei/Leilaccava
noilaccavamo
voilaccavate
lorolaccavano
Passato remoto
iolaccai
tulaccasti
lui/lei/Leilaccò
noilaccammo
voilaccaste
lorolaccarono
Futuro semplice
iolaccherò
tulaccherai
lui/lei/Leilaccherà
noilaccheremo
voilaccherete
lorolaccheranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Se non ci fosse questo male, non ci sarebbe ciò che incalza alla conoscenza di sé.
it.wikipedia.org
Lee non aveva predisposto alcuna retroguardia per coprire il ripiegamento, che ben preso si trasformò in una rotta disordinata incalzata dai britannici.
it.wikipedia.org
Il ripiegamento continua senza sosta, incalzati dal nemico.
it.wikipedia.org
Si tratta dell'ultima resistenza rivoluzionaria all'incalzare del fascismo, che non è ancora dittatura ma lo diventerà.
it.wikipedia.org
All'incalzare della musica e della danza, la statua viene interrogata sul futuro del villaggio e dei suoi abitanti.
it.wikipedia.org