Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hervorgerufen
Gods
немецкий
немецкий
английский
английский
Göt·tin <-, -nen> [ˈgœtɪn] СУЩ. ж.
Göttin женская форма от Gott
Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, мн. ˈgœtɐ] СУЩ. м. (ж.)
1. Gott kein мн. РЕЛИГ. (das höchste Wesen):
Gott (Göt·tin)
Gott ist mein Zeuge высок.
der liebe Gott детск.
sb [or sb's fate] is in God's hands
2. Gott (ein Gott):
Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter перенос. шутл.
it was priceless! разг.
to be sb's god
3. Gott kein мн. (als Ausruf):
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
pray [or please] God that ...
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! усилит. разг.
vergelt's Gott! устар.
Выражения:
to live the life of Riley разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in his/her birthday suit шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in the altogether dated разг.
in Gottes Namen разг.
God does all things well посл.
Gott weiß was/wie viel/wann ... разг.
weiß Gott nicht ... разг.
das wissen die Götter разг.
Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, мн. ˈgœtɐ] СУЩ. м. (ж.)
1. Gott kein мн. РЕЛИГ. (das höchste Wesen):
Gott (Göt·tin)
Gott ist mein Zeuge высок.
der liebe Gott детск.
sb [or sb's fate] is in God's hands
2. Gott (ein Gott):
Gott (Göt·tin)
ein Anblick [o. Bild] für die Götter перенос. шутл.
it was priceless! разг.
to be sb's god
3. Gott kein мн. (als Ausruf):
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
ach [o. mein] Gott! (nun)
ach [o. mein] Gott! (nun)
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
pray [or please] God that ...
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! усилит. разг.
vergelt's Gott! устар.
Выражения:
to live the life of Riley разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in his/her birthday suit шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in the altogether dated разг.
in Gottes Namen разг.
God does all things well посл.
Gott weiß was/wie viel/wann ... разг.
weiß Gott nicht ... разг.
das wissen die Götter разг.
Запись в OpenDict
Gott СУЩ.
английский
английский
немецкий
немецкий
Göttin ж. <-, -nen>
Göttin ж. <-, -nen>
Gott м. <-es, Götter>
Gott м.
oh Gott! разг.
Gott [nein]! разг.
Gott м. <-es>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Eine römische Tessera zeigt die Göttin mit dem Kopf eines Ochsen neben sich und einem Stern.
de.wikipedia.org
Für ihn war dies ein Fehlgriff, das Antlitz der Göttin verliere an Macht.
de.wikipedia.org
Seine Göttin, die selbst in ihn vernarrt ist, ist von seiner Verliebtheit nicht begeistert.
de.wikipedia.org
Und bereits bei Melanippides warf die Göttin das neue Instrument als Ärgernis des Körpers aus der göttlichen Hand.
de.wikipedia.org
Als er zum Nachdenken über die anschließende drakonische göttliche Zurechtweisung kleinlaut die Augen schließt, entschwindet die Göttin.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Publikation führt eindrucksvoll vor Augen, welch wesentliche Impulse Botticelli der Florentiner Kunst zu geben vermochte und spürt darüber hinaus dem Ideal weiblicher Schönheit nach, das seine bezaubernden Göttinnen und Madonnen ebenso verkörpern wie das idealisierte Bildnis einer unbekannten Dame.
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
This publication provides the reader with impressive insight into Botticelli’s important contributions to Florentine art, and also traces the ideals of feminine beauty, embodied not only by his enchanting goddesses and Madonnas, but also in the idealized portrait of an unknown lady.
[...]
[...]
Außerdem trägt die Göttin in der einen Hand Maiskolben als Symbol des Lebens, in der anderen eine Rassel, die einerseits für den Fruchtbarkeitstanz Ritualinstrument war, andererseits aber auch die Geißel Krankheit symbolisierte.
[...]
www.epilepsiemuseum.de
[...]
In addition, the goddess is holding in one hand maize cobs as a symbol of life, and in the other hand a rattle, which was a ritual instrument for the dance of fertility, but was also a symbol of the scourge of illness.
[...]
[...]
Im Römischen Bad wacht Diana, die Göttin der Jagd und des Mondes, nicht nur über unsere Gäste, sondern auch über die Gezeiten und somit über das heilende Wasser in „mein Schaffelbad“.
[...]
www.therme.at
[...]
In the Roman bath Diana, goddess of the hunt and the moon, not only watches over our guests, but also over the tides and thereby over the healing water in ,,my Schaffelbad”.
[...]
[...]
Das Gemälde stellt den Machtkampf zwischen den drei schönsten olympischen Göttinnen um den Sieg des goldenen Apfels dar.
[...]
www.romecavalieri.de
[...]
This painting depicts the contest between the three most beautiful goddesses of Olympus for the prize of a golden apple.
[...]
[...]
Ich kann es nicht aushalten, es nie mehr zu sehen Die Art und Weise wie du mit einer Göttin lebst aber
www.golyr.de
[...]
I can't stand to see it no more The way you're living with a goddess but you treat her like a slave