Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

discharge
jemanden freisprechen
английский
английский
немецкий
немецкий
I. dis·charge ГЛ. перех. [dɪsˈtʃɑ:ʤ, америк. -ɑ:rʤ]
1. discharge (from confinement):
to discharge sb
to discharge a prisoner
einen Gefangenen freilassen [o. entlassen] [o. швейц. a.разг. springen lassen]
2. discharge (from employment):
to discharge sb
to discharge sb ВОЕН.
3. discharge офиц. (fire):
to discharge rounds [or shots]
to discharge a weapon
4. discharge (emit):
to discharge sth
etw von sich дат. geben
to discharge sth
to discharge a liquid
to discharge sewage
to discharge smoke/gas
5. discharge (utter):
to discharge sth
etw ausstoßen [o. von sich дат. geben]
to discharge abuse
6. discharge ЭКОН., ФИНАНС. (pay off):
to discharge sth
to discharge a debt
to discharge one's liabilities
to discharge one's liabilities
to discharge a bankrupt person
7. discharge (perform):
to discharge one's duty
to discharge one's duty
8. discharge ФИЗ., ЭЛЕКТР.:
to discharge sth
9. discharge МОР.:
to discharge sth
to discharge cargo
to discharge a ship
10. discharge ЮРИД. (cancel an order):
to discharge sth
II. dis·charge ГЛ. неперех. [dɪsˈtʃɑ:ʤ, америк. -ɑ:rʤ]
discharge
sich вин. ergießen
discharge
discharge wound
III. dis·charge СУЩ. [ˈdɪstʃɑ:ʤ, америк. -ɑ:rʤ]
1. discharge no pl of patient:
discharge
Entlassung ж. <-, -en>
absolute discharge
discharge from hospital/prison
discharge from hospital/prison of employee
Kündigung ж. <-, -en>
discharge from hospital/prison of employee
Entlassung ж. <-, -en>
discharge from hospital/prison of soldier
Abschied м. <-(e)s, -e>
discharge from hospital/prison of soldier
Entlassung ж. <-, -en>
dishonourable discharge ВОЕН.
2. discharge (firing of gun):
discharge
Abfeuern ср. kein pl
discharge
Abschießen ср. kein pl
accidental discharge
3. discharge of liquid:
discharge
Ausstoß м. <-es, -stö·ße> kein pl
discharge
Ausströmen ср. kein pl
4. discharge (liquid emitted):
discharge
Ausfluss м. <-es, -flüs·se> kein pl
discharge
Absonderung ж. <-, -en>
nasal discharge
nasal discharge
vaginal discharge
Scheidenausfluss м. <-es, -flüsse>
vaginal discharge
5. discharge of debt:
discharge
Bezahlung ж. <-> kein pl
discharge
Begleichung ж. <-, -en>
final discharge
in full discharge of a debt
6. discharge of duty:
discharge
Erfüllung ж. <->
discharge of one's duty
Pflichterfüllung ж. <-> kein pl
discharge by performance
Leistungserfüllung ж. <-, -en>
7. discharge ФИЗ., ЭЛЕКТР.:
discharge
Entladung ж. <-, -en>
8. discharge (unloading):
discharge
Entladung ж. <-, -en>
discharge
Entlad м. <-(e)s, -e> швейц.
discharge of a cargo
Löschen ср. <-s; kein Pl> kein pl
9. discharge ЮРИД. (ending of contract):
discharge
discharge by agreement
discharge in [or of] bankruptcy
Konkursaufhebung ж. <-, -en>
discharge in [or of] bankruptcy
conditional discharge
hon·or·able ˈdis·charge СУЩ. америк. ВОЕН.
honorable discharge
fi·nal ˈdis·charge СУЩ. ЭКОН., ФИНАНС.
final discharge
glow ˈdis·charge СУЩ. ФИЗ.
glow discharge
ˈpoint discharge СУЩ. ЭЛЕКТР.
point discharge
ˈspark dis·charge СУЩ. ЭЛЕКТР.
spark discharge
si·lent dis·ˈcharge СУЩ. ЭЛЕКТР.
silent discharge
ˈDis·charge Cal·en·dar СУЩ. америк.
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
discharge ГЛ. перех. УПРАВ. КАДР.
discharge (Vorstand)
discharge СУЩ. УПРАВ. КАДР.
discharge (des Vorstands)
discharge СУЩ. БУХГ.
discharge (z. B. einer Rechnung)
final discharge СУЩ. БУХГ.
final discharge
немецкий
немецкий
английский
английский
I. discharge [ˈdɪstʃɑːʤ] СУЩ.
discharge
II. discharge [ˈdɪstʃɑːʤ] ГЛ. (Gewässer)
discharge
water discharge СУЩ.
water discharge
английский
английский
немецкий
немецкий
discharge lamp (gaseous)
discharge lamp
немецкий
немецкий
английский
английский
Present
Idischarge
youdischarge
he/she/itdischarges
wedischarge
youdischarge
theydischarge
Past
Idischarged
youdischarged
he/she/itdischarged
wedischarged
youdischarged
theydischarged
Present Perfect
Ihavedischarged
youhavedischarged
he/she/ithasdischarged
wehavedischarged
youhavedischarged
theyhavedischarged
Past Perfect
Ihaddischarged
youhaddischarged
he/she/ithaddischarged
wehaddischarged
youhaddischarged
theyhaddischarged
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
discharge from hospital/prison of employee
Kündigung ж. <-, -en>
discharge from hospital/prison of soldier
Abschied м. <-(e)s, -e>
discharge from hospital/prison of soldier
Entlassung ж. <-, -en>
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The 46th fired seven volleys, then advanced, firing at will.
en.wikipedia.org
The initial volley was non-fatal, and the wounded men had to plead to be finished off.
en.wikipedia.org
He is saluted or signaled with blowing on a conch-shell and/or volleys of gunfire.
en.wikipedia.org
Generally, battle opened with a volley of light spears from up to 18m yd (and frequently far less), followed by volleys of heavy spears ("pila").
en.wikipedia.org
The first row fired a volley while the fourth row moved forward between the men to fire another volley.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The Board of Directors, in agreement with the Supervisory Board, will appoint and discharge advisors.
www.hagalis.de
[...]
Der Vorstand beruft und entlässt die Beiräte in Absprache mit dem Aufsichtsrat.
[...]
They had discharged one of the children to return home, but forgotten to remove the name from list of planned ‘fatalities’, with the result that the parents still received a letter informing them of their child’s death and stating that an urn containing the ashes of the deceased would be delivered shortly.
www.litrix.de
[...]
Sie hatten eines der Kinder wieder nach Hause entlassen, dabei allerdings versäumt, den Namen von der Liste der geplanten "Sterbefälle" zu streichen, so dass die Eltern dennoch die Nachricht vom Tod des Kindes erhielten mitsamt der Ankündigung, in den nächsten Tage die Urne des Verstorbenen zugestellt zu bekommen.
[...]
Due to the very good course taken by his patient, Senior Physician and Head of the Ward Uwe Schulz was able to discharge him home very soon afterwards.
[...]
www.hdz-nrw.de
[...]
Deren Leiter und Oberarzt Uwe Schulz hat seinen Patienten aufgrund des sehr guten Verlaufs kurz darauf nach Hause entlassen.
[...]
[...]
We had to wait until noon for a mail from the Youth Welfare Office - otherwise the hospital is not allowed to discharge the baby, but then we could pick up the little one.
[...]
www.kenia-hilfe.com
[...]
Wir mussten dann noch bis zum Nachmittag auf eine Mail vom Jugendamt warten - vorher darf das Krankenhaus das Baby nicht entlassen, dann aber konnten wir die Kleine abholen.
[...]
[...]
They had discharged one of the children to return home, but forgotten to remove the name from list of planned ‘ fatalities ’, with the result that the parents still received a letter informing them of their child ’ s death and stating that an urn containing the ashes of the deceased would be delivered shortly.
www.litrix.de
[...]
Sie hatten eines der Kinder wieder nach Hause entlassen, dabei allerdings versäumt, den Namen von der Liste der geplanten " Sterbefälle " zu streichen, so dass die Eltern dennoch die Nachricht vom Tod des Kindes erhielten mitsamt der Ankündigung, in den nächsten Tage die Urne des Verstorbenen zugestellt zu bekommen.