Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

typhoid fever
se

Oxford-Hachette French Dictionary

английский
английский
французский
французский

themselves [брит. ð(ə)mˈsɛlvz, америк. ðəmˈsɛlvz, ðəmˈsɛlvz] МЕСТОИМ. When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, themselves is translated by se (or s' before a vowel or mute h).
When used as an emphatic the translation is eux-mêmes in the masculine and elles-mêmes in the feminine: they did it themselves = ils l'ont fait eux-mêmes or elles l'ont fait elles-mêmes.
After a preposition the translation is eux or elles or eux-mêmes or elles-mêmes: they bought the painting for themselves = (masculine or mixed gender) ils ont acheté le tableau pour eux or pour eux-mêmes; (feminine gender) elles ont acheté le tableau pour elles or pour elles-mêmes.

1. themselves (refl):

themselves

2. themselves (emphatic):

themselves

3. themselves (after prep):

themselves
(all) by themselves

himself [брит. hɪmˈsɛlf, америк. hɪmˈsɛlf] МЕСТОИМ. When used as a reflexive pronoun, direct and indirect, himself is translated by se (s' before a vowel): he's enjoying himself = il s'amuse bien; he's cut himself = il s'est coupé.
When used in emphasis the translation is lui-même: he himself didn't know = il ne le savait pas lui-même.
After a preposition, the translation is lui or lui-même: he can be proud of himself = il peut être fier de lui or de lui-même.
For particular usages see below.

1. himself (refl):

2. himself (emphatic):

3. himself (after prep):

4. himself (expressions):

old habits soon reassert themselves
французский
французский
английский
английский
themselves
they told me themselves
they decided themselves, they made the decision themselves
run by the workers themselves
themselves
themselves
the stains came out by themselves

в словаре PONS

английский
английский
французский
французский

themselves [ðəmˈselvz] reflex местоим.

1. themselves after verbs:

themselves
themselves
s' + vowel
the girls hurt themselves

2. themselves (they or them):

themselves
themselves

myself [maɪˈself] reflex местоим.

1. myself after verbs:

m' + vowel

2. myself (I or me):

3. myself after предл.:

himself [hɪmˈself] лицо местоим.

1. himself reflexive:

s' + vowel

2. himself (emphatic):

3. himself after предл.:

myself [maɪˈself] reflex местоим.

1. myself after verbs:

m' + vowel

2. myself (I or me):

3. myself after предл.:

французский
французский
английский
английский
themselves
themselves
people rope themselves together
these figures speak for themselves
they clean each themselves up
to be/find themselves face to face
M. X? ― lui-même!
Mr X? ― himself!
aide-toi, le ciel t'aidera посл.
God helps those who help themselves
в словаре PONS
английский
английский
французский
французский

themselves [ðəm·ˈselvz] reflex местоим.

1. themselves after verbs:

themselves
themselves
s' + vowel
the girls hurt themselves

2. themselves (they or them):

themselves
themselves

myself [maɪ·ˈself] reflex местоим.

1. myself after verbs:

m' + vowel

2. myself (I or me):

3. myself after предл.:

himself [hɪm·ˈself] лицо местоим.

1. himself reflexive:

s' + vowel

2. himself (emphatic):

3. himself after предл.:

myself [maɪ·ˈself] reflex местоим.

1. myself after verbs:

m' + vowel

2. myself (I or me):

3. myself after предл.:

французский
французский
английский
английский
themselves
themselves
these figures speak for themselves
they clean themselves up
to be/find themselves face to face
M. X? – lui-même!
Mr. X? – himself!
people chain themselves to sth/to each other
by themselves
themselves

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Only the traffic "within" the short streets themselves is less.
en.wikipedia.org
Each company needs to decide for themselves which level of financial loss they can or are willing to take.
en.wikipedia.org
Other dogs do both and can be hunted by themselves.
en.wikipedia.org
Meat also reveals that their website which they considered the center of their activism has not received hits from anyone besides themselves.
en.wikipedia.org
Examples of both of these alternations seem to most prominently show themselves before the vowel.
en.wikipedia.org