немецко » английский

strich [ʃtrɪç] ГЛ.

strich прош. вр. von streichen

Смотри также streichen

II . strei·chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraiçn̩] ГЛ. неперех.

2. streichen +sein (streifen):

Strich <-[e]s, -e> [ʃtrɪç] СУЩ. м.

1. Strich (gezogene Linie):

Strich
einen Strich [unter etw вин.] ziehen

2. Strich (Skaleneinteilung):

Strich

3. Strich разг. (Gegend mit Prostitution):

Strich
auf den Strich gehen
to go on the game брит. разг.
auf den Strich gehen
auf dem Strich
on the game разг.

Выражения:

nach Strich und Faden разг.
good and proper разг.
nach Strich und Faden разг.
jdm gegen den Strich gehen разг.
jdm gegen den Strich gehen разг.
ein Strich in der Landschaft sein шутл. разг.

Posten über dem Strich phrase БУХГ.

Специальная лексика

Posten unter dem Strich phrase БУХГ.

Специальная лексика

unter dem Strich phrase БУХГ.

Специальная лексика

I . strei·chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraiçn̩] ГЛ. перех. +haben

1. streichen (mit Farbe bestreichen):

etw [mit etw дат.] streichen

II . strei·chen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraiçn̩] ГЛ. неперех.

2. streichen +sein (streifen):

glatt strei·chen, glatt|strei·chen ГЛ. перех. неправ.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

unterm Strich разг.
auf den Strich gehen
to go on the game брит. разг.
nach Strich und Faden разг.
good and proper разг.
auf dem Strich
on the game разг.
einen Strich [unter etw вин.] ziehen
jdm gegen den Strich gehen разг.
to hook америк.
ein Strich in der Landschaft sein шутл. разг.
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Ziffernsysteme sind älter als Schriftsysteme.

Primitive Zahlzeichen sind Notierungen (Striche, Kerben, Knoten etc.) von Zahlenwerten im Abzählverfahren.

Bestimmten Einheiten kamen besondere Zeichen zu:

www.hnf.de

Number systems are older than writing systems.

Primitive numbers simply recorded numeric values as tallies (lines, notches, knots etc.).

Special characters were assigned to certain units:

www.hnf.de

Wenn doch, verschwinden Sie, bevor ich die Bürgerwehr hole ! “

Unterm Strich kann zusammengefasst werden, dass nicht für alles, was die Gehirnwindungen ungefiltert verlässt, Applaus oder Verständnis erwartet werden kann.

Wer redet, ohne nachzudenken, sollte hinterher nicht beleidigt sein, wenn er als Vollidiot dasteht.

www.deutschland-schwarzweiss.de

If you do, disappear before I get the vigilantes ! ”

The bottom line is that applause and understanding cannot be expected for everything that passes brains unfiltered.

When speaking without thinking, one shouldn ’ t be offended when one ends up looking like an idiot.

www.deutschland-schwarzweiss.de

Dabei stellt der 1979 in der Steiermark geborene Künstler sowohl natürliche als auch technische Phänomene ins Zentrum seiner Arbeit.

In bildnerisch-skulpturalen Werken gelangt der Künstler zu der Überzeugung, dass sich von der formalen Übereinstimmung der Digitalisierung von ?Ton? und ?Strich? auch gemeinsame Eigenschaften dieser Zeichensysteme ableiten lassen.

Die dem Ton und die der Gestik zugehörigen Zeichen seien von ähnlicher Art, meint Hafner und transponiert abstrakte Handstudien in vektorielle Computerdarstellungen, um diese wieder ins Handgemachte zurückzuführen und/oder ins Dreidimensionale zu übersetzen.

www.kiesler.org

The artist, born in Styria in 1979, focuses his work on both natural and technical phenomena.

In visual and sculptural works, the artist arrives at the conviction that it is possible to derive from the formal correspondence between the digitisation of ?sound? and ?line? common properties of these sign systems.

The signs belonging to sound and those belonging to gestures, Hafner maintains, are of a similar nature, and he transposes abstract actions into vectorial computer representations in order to translate them back into the realm of the hand-made or into three-dimensionality.

www.kiesler.org

Sehr viel drastischer ist die Lage in der Inneren Stadt.

Überalterung, Umwandlung von Wohn- in Geschäftsräume und die allgemeine Preisentwicklung sorgen gemeinsam dafür, dass in den nächsten Jahren unterm Strich ein Minus von 11 Prozent steht.

Am anderen Ende der Skala sind, gereiht nach Bevölkerungswachstum, die Donaustadt, Brigittenau, Favoriten und Leopoldstadt mit einem Plus von 34 bis 20 Prozent.

www.wieninternational.at

The situation in the inner city is much more drastic.

The combined effect of an ageing population, conversion of residential property into business premises and the general price trend will result in a bottom line of minus 11% in the years to come.

At the other end of the scale, ranked by population growth, are the districts of Donaustadt, Brigittenau, Favoriten and Leopoldstadt with pluses of 34% to 20%.

www.wieninternational.at

Ein Fenster im Positiv- und Negativbild, das auf diesen Raum verweist, lässt bereits zu Beginn seine Funktion als Projektionsfläche hypnotisch, psychedelisch anmutender Bild- und Tonkompositionen erkennen.

Roisz führt gekonnt von diesem Realraum der Anfangssequenz weiter in abstrakte Schwarzweiß-Bilder aus feinen Strichen, die sich im Rhythmus der fragilen Tonspur bewegen, sich zu Strichlinien formieren, um diese Linearität aber sofort wieder zu durchbrechen.

Hochfrequente Töne und Kratzgeräusche des Musikers dieb13 und grell aufflackernde Bildformationen überlagern zunehmend diese vertikalen Linien.

www.sixpackfilm.com

At the film ’ s beginning a positive and negative image of a window that references this space reveals its function as a projection screen in hypnotic, almost psychedelic audiovisual compositions.

Roisz skillfully takes us further, from this real space in the beginning sequence to abstract black-and-white images composed of fine lines that move in time with the fragile soundtrack, turn into dotted lines, then immediately puncture this linearity.

High-frequency sounds and scratching noises by the musician dieb13 and arrangements of images that dazzlingly flare up cover these vertical lines to an ever greater extent.

www.sixpackfilm.com

Unbenannt-3

Ein Teil davon ist ein Besucherzähler, der seit Februar 2006 munter jeden Besuch registriert und dabei einen Strich an meine Wand kritzelt, Nach vier Striche mit einem Querstrich verbunden (ihr kennt das) und 20 von diesen Blöcken dann in je 100er Besucher Gruppen zusammengepfercht.

Mit derzeit wurde meine Wand ganz schön voll und nun haben wir mal nachgezählt. (also mein Besucherzähler mehr als ich selber).

zoe-delay.de

Unbenannt-3

Part of it is a visitor, Since February of 2006 perk registered every visit, while scribbling a line on my wall, After four lines connected to a cross bar (you know the) and 20 then crammed into each of these blocks 100 visitor groups.

With currently my wall was pretty full, and now we have recounted times. (so my visitor more than myself).

zoe-delay.de

Dazu gehören Content-Sharing-Funktionen – Betrachten und Kommentieren von Dokumenten zusammen, Bilder und Videoclips, und Audio ( VoIP ) / Videokonferenzen und Chat-Funktionen textuelle ( bestimmte Funktionen wird auf dem Gerät verwendet abgehangen ).

“Diese leistungsfähige Kombination von Werkzeugen ermöglicht Kundendienstmitarbeiter zu effizienteren Service mit positiven Auswirkungen auf die Unternehmen unter dem Strich bieten,” sagt VeriShow CEO Yuval Moed.

HBR Labs LLC, die Muttergesellschaft von VeriShow.com, wurde gegründet 2010 zu entwickeln und zu vermarkten fortgeschritten, simple-to-use, Web-basierte Collaboration-Lösungen, so dass Unternehmen und Einzelpersonen können kommunizieren und effektiv zusammenarbeiten.

www.verishow.com

These include content sharing capabilities – viewing and annotating together documents, images and video clips, and audio ( VoIP ) / video conferencing and textual chat capabilities ( certain features will be depended on device used ).

“This powerful combination of tools enables customer service representatives to provide more efficient service with positive impacts on the company’s bottom line,” says VeriShow’s CEO Yuval Moed.

HBR Labs LLC, the parent company of VeriShow.com, was founded in 2010 to develop and market advanced, simple-to-use, web-based collaboration solutions so companies and individuals can communicate and collaborate effectively.

www.verishow.com

Die älteste Seite wird am unteren Ende der Liste sein.

Wir haben unter dem Strich eine Reihe von Stellen wir uns vor haben bis März 10 geschrieben, wie das Gebiet wurde früher von einer Reihe von schädlichen Erdbeben heimgesucht enthalten.

Yingjiang, Yunnan Erdbeben in China Videos

de.earthquake-report.com

The oldest page will be at the bottom of the list.

We have included below the line a number of posts we have written prior to March 10, as the area was hit earlier by a number of damaging earthquakes.

Yingjiang, Yunnan China earthquake videos

de.earthquake-report.com

Errichten wir gemeinsam eine Mauer ! Aber:

So wie die Berliner Mauer wie ein dicker Strich unter das Scheitern einer gewissen kommunistischen Utopie gezogen wurde, bezeugen die europäischen Mauern in Südspanien und Italien das Scheitern des liberalen Kapitalismus.

Daher schlägt Pieter de Buysser vor, Mauern aus anderen Materialien zu denken.

www.goethe.de

Let ’s put up a wall together !

But just as the Berlin Wall was drawn like a thick line under the failure of a certain communist Utopia, the European walls in the south of Spain and Italy bear witness to the failure of liberal capitalism.

So Pieter de Buysser suggests that we think up walls made of different materials.

www.goethe.de

Tipp :

Setzen Sie den Pinsel des Eyeliner liquid in der Mitte des Augenlids direkt am Wimpernrand an und ziehen Sie den Strich nach außen.

Danach den Pinselstrich vom Augenwinkel zur Mitte des Auges hin vervollständigen.

www.dr.hauschka-med.de

Tip :

Place the Eyeliner liquid brush at the centre of the eyelid, directly at the edge of the lashes, and draw the line outwards.

Then complete the line from the inner corner of the eye to the centre.

www.dr.hauschka-med.de

Sein Stil ist einfach und zugleich fesselnd.

Durch starke Striche, die ungezwungen, aber bestimmt wirken, erscheinen die Motive in harten Kontrasten und ziehen die Aufmerksamkeit auf sich.

Da er sich meist auf das Wesentliche eines Motivs beschränkt, strotzen die Bilder vor Kraft.

www.zeixs.com

His style is simple yet captivating.

By strong lines, the casual, but determined act, the motives appear in sharp contrasts and draw attention to themselves.

Since it is usually limited to the essentials of a subject, the images are intensely powerful.

www.zeixs.com

Man könnte wasserfesten Holzkleber nehmen und ihn evtl. leicht verdünnt in eine kleine Plasteflasche füllen.

Über eine Kanüle wird dann ein dünner Strich auf der vorherigen Markierung gezogen.

Wenn der Kleber fest ist und der Rumpf erhält die Lackierung, dann heben sich diese Leimstriche deutlich von der glatten Oberfläche ab.

www.titanicmodell.de

You could use water proof wood glue and dilute it a little bit into a small plastic bottle.

With an needle a thin line is drawn on the former marking.

When the glue has set and the hull accepts the varnish, then the glues lines differ very obviously from the smooth surface.

www.titanicmodell.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"strich" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文