Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gelassen
spokojny

I. gelạssen [gə​ˈlasən] ГЛ. перех., неперех.

gelassen pp von lassen

II. gelạssen [gə​ˈlasən] ПРИЛ. (ruhig, unerschütterlich)

gelassen Person
gelassen Person

III. gelạssen [gə​ˈlasən] НАРЕЧ.

gelassen hinnehmen:

gelassen
gelassen

I. lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv ГЛ. перех.

1. lassen:

pozwalać [св. pozwolić]
zezwalać [св. zezwolić]
dopuszczać [св. dopuścić]
kto tu pierdnął? вульг.

2. lassen (veranlassen):

oddawać [св. oddać] coś do naprawy
ścinać [св. ściąć] sobie włosy
jdn etw wissen lassen
dawać [св. dać] komuś znać o czymś
rozwodzić [св. rozwieść] się

3. lassen (unverändert lassen):

zostawiać [св. zostawić] coś tak, jak jest [lub bez zmian]
stehen lassen (nicht anrühren) Essen, Getränk
jdn hängen lassen разг.
sich hängen lassen разг.
popadać [св. popaść] w inercję

5. lassen (Aufforderung):

II. lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv ГЛ. возвр. гл. (möglich sein)

I. lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] ГЛ. перех.

1. lassen (unterlassen):

2. lassen (zurücklassen):

er hat viel Kohle in der Kneipe gelassen fig разг.
tracić [св. s‑] życie
umierać [св. umrzeć]

3. lassen (zugestehen, nicht behindern):

4. lassen (veranlassen):

II. lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] ГЛ. неперех.

zaprzestawać [св. zaprzestać] czegoś
[po]zostawiać [св. [po]zostawić] kogoś w spokoju

I. lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] ГЛ. перех.

1. lassen (unterlassen):

2. lassen (zurücklassen):

er hat viel Kohle in der Kneipe gelassen fig разг.
tracić [св. s‑] życie
umierać [св. umrzeć]

3. lassen (zugestehen, nicht behindern):

4. lassen (veranlassen):

II. lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] ГЛ. неперех.

zaprzestawać [св. zaprzestać] czegoś
[po]zostawiać [св. [po]zostawić] kogoś w spokoju

I. lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv ГЛ. перех.

1. lassen:

pozwalać [св. pozwolić]
zezwalać [св. zezwolić]
dopuszczać [св. dopuścić]
kto tu pierdnął? вульг.

2. lassen (veranlassen):

oddawać [св. oddać] coś do naprawy
ścinać [св. ściąć] sobie włosy
jdn etw wissen lassen
dawać [св. dać] komuś znać o czymś
rozwodzić [св. rozwieść] się

3. lassen (unverändert lassen):

zostawiać [св. zostawić] coś tak, jak jest [lub bez zmian]
stehen lassen (nicht anrühren) Essen, Getränk
jdn hängen lassen разг.
sich hängen lassen разг.
popadać [св. popaść] w inercję

5. lassen (Aufforderung):

II. lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv ГЛ. возвр. гл. (möglich sein)

Запись в OpenDict

einrieseln lassen ГЛ.

Präsens
ichlasse
dulässt
er/sie/eslässt
wirlassen
ihrlasst
sielassen
Präteritum
ichließ
duließt / высок. ließest
er/sie/esließ
wirließen
ihrließt
sieließen
Perfekt
ichhabegelassen
duhastgelassen
er/sie/eshatgelassen
wirhabengelassen
ihrhabtgelassen
siehabengelassen
Plusquamperfekt
ichhattegelassen
duhattestgelassen
er/sie/eshattegelassen
wirhattengelassen
ihrhattetgelassen
siehattengelassen

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Teile der Anklage hatten wegen fragwürdiger Ermittlungsmethoden der observierenden Polizeibeamten fallen gelassen werden müssen, doch schwerwiegende Verfahrensfehler erkannte das Gericht, entgegen dem Antrag der Verteidigung, nicht an.
de.wikipedia.org
Nach seiner Verhaftung wurde bekannt, dass der Indianer ein Schnapsschmuggler; alle Anklagepunkte wurden fallen gelassen.
de.wikipedia.org
Häufig ließ sich der Badegast danach das Haar waschen und eine Rasur vornehmen, zum Schluss wurde auf Wunsch noch geschröpft oder zur Ader gelassen.
de.wikipedia.org
Zum Teil uralte Steinbrüche, die seit langer Zeit außer Betrieb sind und offen gelassen wurden.
de.wikipedia.org
Die ursprünglichen Pläne, auf dem Gelände neben Wohnbebauung auch eine Verpackhalle für Schnittblumen zu errichten, wurde nach Bürgerprotesten fallen gelassen.
de.wikipedia.org