немецко » польский
Вы видите похожие результаты herein , eures , eurer , heulen , heute , heuer , heuen и heurig

he̱u̱rig [ˈhɔɪrɪç] ПРИЛ. австр.

he̱u̱er [ˈhɔɪɐ] НАРЕЧ. юж.-нем., австр., швейц.

1. heuer (in diesem Jahr):

w tym roku

2. heuer (heute):

he̱u̱len [ˈhɔɪlən] ГЛ. неперех.

1. heulen разг. (weinen):

wyć разг.
ryczeć разг.
drzeć się разг.
chce się wyć [lub płakać] разг.

2. heulen:

wyć [св. za‑]

3. heulen:

wyć [св. za‑ ]разг.

e̱u̱rer [ˈɔɪrɐ] МЕСТОИМ. притяж.

1. eurer → euer, → eu[e]re, → euer

2. eurer → euere(r, s)

Смотри также S , euere(r, s) , euer

S СУЩ. ср., s [ɛs] СУЩ. ср. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S ср.
S
s ср.

e̱u̱ere(r, s) [ˈɔɪərə, -rɐ, -rəs] МЕСТОИМ. притяж.

I . e̱u̱er МЕСТОИМ. притяж.

euer → euer, → eu[e]re, → euer

II . e̱u̱er МЕСТОИМ. лицо,

e̱u̱res [ˈɔɪrəs] МЕСТОИМ. притяж.

1. eures → euer, → eu[e]re, → euer

2. eures → euere(r, s)

Смотри также S , euere(r, s) , euer

S СУЩ. ср., s [ɛs] СУЩ. ср. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S ср.
S
s ср.

e̱u̱ere(r, s) [ˈɔɪərə, -rɐ, -rəs] МЕСТОИМ. притяж.

I . e̱u̱er МЕСТОИМ. притяж.

euer → euer, → eu[e]re, → euer

II . e̱u̱er МЕСТОИМ. лицо,

here̱i̱n [hɛ​ˈraɪn] НАРЕЧ.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski