немецко » французский
Вы видите похожие результаты gefallen , gefangen и Gefallen

I . gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] ГЛ. неперех.

2. gefallen разг. (zu Sorgen, Bedenken Anlass geben):

il a un air [ou une mine] qui ne me plait (plaît) pas [du tout] разг.
ça ne me plait (plaît) pas [du tout] разг.

Выражения:

das gefällt mir schon besser [o. eher] разг.
j'aime [déjà] mieux ça ! разг.

II . gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] ГЛ. возвр. гл.

2. gefallen перенос.:

Gefallen1 <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср. высок.

I . gefangen [gəˈfaŋən] ГЛ.

gefangen прич. прош. вр. von fangen

Смотри также fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. перех.

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Выражения:

eine fangen разг.

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. неперех.

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. возвр. гл.

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

sich in etw дат. fangen
être pris(e) à qc

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina