польско » немецкий

śledzić <‑dzi; прош. вр. śledź> [ɕledʑitɕ] ГЛ. перех.

1. śledzić (tropić):

2. śledzić (obserwować):

bredzić <‑dzi; прош. вр. bredź> [bredʑitɕ] ГЛ. неперех.

2. bredzić (mówić głupstwa):

faseln уничиж. разг.
herumspinnen уничиж. разг.

błądzić <‑dzi; прош. вр. błądź; св. z‑> [bwoɲdʑitɕ] ГЛ. неперех.

2. błądzić (mylić się):

sich вин. irren
kto pyta, nie błądzi посл.
wer nicht fragt, bleibt dumm посл.

ględzić <‑dzi; прош. вр. ględź> [gleɲdʑitɕ] ГЛ. неперех. разг.

faseln уничиж. разг.
schwafeln уничиж. разг.
labern уничиж. разг.

blednąć <‑nie; прош. вр. ‑nij; св. z‑ [lub po‑]> [blednoɲtɕ] ГЛ. неперех.

3. blednąć перенос. (problemy, kłopoty):

verblassen высок.

bledszy [bletʃɨ] ПРИЛ.

bledszy st wyż od blady

Смотри также blady

cedzić <‑dzi; прош. вр. cedź> [tsedʑitɕ] ГЛ. перех.

2. cedzić (popijać):

3. cedzić < св. wy‑> (wolno wymawiać):

jedes Wort auf die Goldwaage legen перенос. разг.

blezer <род. ‑a [lub ‑u], мн. ‑y> [blezer] СУЩ. м.

I . budzić <‑dzi; прош. вр. budź> [budʑitɕ] ГЛ. перех.

1. budzić < св. z‑> <[lub o‑]> (przerywać sen):

II . budzić <‑dzi; прош. вр. budź св. o‑> [budʑitɕ] ГЛ. возвр. гл.

2. budzić (powstawać):

sich вин. regen высок.
eine Hoffnung ж. /ein Wunsch м. regt sich высок.

bździć <‑dzi; прош. вр. ‑ij> [bʑdʑitɕ] ГЛ. неперех. разг. (puszczać gazy)

pup[s]en разг.
furzen вульг.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski