Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

atenções
sends
немецкий
немецкий
английский
английский

I. schi·cken [ˈʃɪkn̩] ГЛ. перех.

1. schicken (senden):

[jdm] etw schicken
to send [sb] sth
[jdm] etw schicken ЭКОН.
to dispatch [or despatch] sth [to sb]
to send sth by post [or америк. mail]
to post [or америк. mail] sth
to get [or receive] sth from sb

2. schicken (kommen/gehen lassen):

3. schicken (zu tun heißen):

jdn etw tun schicken
to send sb to do sth
to send sb to the shops брит.

II. schi·cken [ˈʃɪkn̩] ГЛ. неперех. высок.

III. schi·cken [ˈʃɪkn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. schicken (geziemen):

etw schickt sich [für jdn]
sth befits [or becomes] [sb]
etw schickt sich [für jdn]
sth is suitable [or офиц. fitting] [or proper] [for sb]

2. schicken устар. (anpassen):

sich вин. [in etw вин.] schicken

IV. schi·cken [ˈʃɪkn̩] ГЛ. возвр. гл. безл. гл.

es schickt sich nicht [für jdn], etw zu tun
it is not right [or fitting] [or proper] [or dated офиц. seemly] [for sb] to do sth
английский
английский
немецкий
немецкий
jd, der eine SMS schickt
dich schickt der Himmel!
sitz nicht so da, Suziedas schickt sich nicht устар.
to drop [or send] sb a postcard
to copy sb in
jdm etw вин. per Einschreiben schicken
Präsens
ichschicke
duschickst
er/sie/esschickt
wirschicken
ihrschickt
sieschicken
Präteritum
ichschickte
duschicktest
er/sie/esschickte
wirschickten
ihrschicktet
sieschickten
Perfekt
ichhabegeschickt
duhastgeschickt
er/sie/eshatgeschickt
wirhabengeschickt
ihrhabtgeschickt
siehabengeschickt
Plusquamperfekt
ichhattegeschickt
duhattestgeschickt
er/sie/eshattegeschickt
wirhattengeschickt
ihrhattetgeschickt
siehattengeschickt

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Die Gutsherrin will beweisen, wie vertrauenswürdig Polikei ist und schickt ihn allein über Land.
de.wikipedia.org
Er tötet seinen Stiefvater, schickt die Mutter ins Kloster und fordert die Krone, die ihm zusteht.
de.wikipedia.org
Das Mädchen merkt wohl, der junge Mann mit dem rußverschmierten Gesicht ist überhaupt kein Kesselflicker und schickt ihn fort.
de.wikipedia.org
Der Herzog schickt sie erneut los, um den Wald nach der entflohenen Dorliska zu durchkämmen.
de.wikipedia.org
Inzwischen schickt die Aufsichtsperson die Spaziergänger zu den Ausgängen und schließt die Tore.
de.wikipedia.org