Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cracken
machen

I. hacer [aˈθer] неправ. ГЛ. перех.

1. hacer:

hacer (producir)
hacer (fabricar)
hacer vestido
hacer un nido

2. hacer (realizar):

hacer
hacer
hacer servicio
hacer favor
hacer balance
hacer libro, poema
hacer disparo
hacer solitario
a medio hacer
hacer una llamada

3. hacer (con el intelecto):

hacer demagogia
hacer pregunta
hacer observación
hacer discurso

4. hacer (ocasionar):

hacer sombra
hacer ruido
hacer daño a
zufügen +дат.
hacer destrozos

5. hacer (caber):

hacer

6. hacer (construir):

hacer
hacer monumento

7. hacer (disponer):

hacer maleta
hacer cama

8. hacer (procurar):

hacer

9. hacer (transformar en):

10. hacer (creer):

11. hacer (habituar):

hacer a
sich gewöhnen an +вин.

12. hacer (cortar):

hacer

13. hacer (conseguir):

hacer
hacer dinero
hacer amistad

14. hacer (llegar):

hacer puerto
hacer noche en...
übernachten in ... +дат.

15. hacer (limpiar):

hacer
hacer los platos

16. hacer (cumplir):

17. hacer (ser igual a):

hacer

18. hacer (emitir un sonido):

hacer

19. hacer (expulsar):

hacer
hacer pipí/caca разг.

20. hacer (tener un efecto):

hacer bien/mal
hacer bien/mal

21. hacer (recorrer):

hacer
hacer

22. hacer (+ sustantivo):

hacer caja ФИНАНС.
hacer caso a alguien
hacer cumplidos
etw дат. /jdm die Stirn bieten
hacer gimnasia
hacer uso de algo

23. hacer (+ verbo):

jdm etw weismachen
jdn zu sich дат. rufen

24. hacer ТЕАТР.:

hacer una obra
hacer el (papel de) Fausto

25. hacer ШКОЛА (carrera):

hacer

26. hacer КУЛИН.:

hacer comida
hacer patatas
hacer pastel

II. hacer [aˈθer] неправ. ГЛ. неперех.

1. hacer (convenir):

hacer

2. hacer tb. ТЕАТР., КИНО.:

hacer oficio de

3. hacer (actuar):

hacer
hacer

4. hacer разг. (apetecer):

hacer

5. hacer (con preposición):

6. hacer (выражение):

siento lo de tu empleo — ¡qué le vamos a hacer!
lo dejamos en 1.000, ¿hace? разг.
wir belassen es bei 1.000, o k.?

III. hacer [aˈθer] неправ. ГЛ. возвр. гл. hacerse

1. hacer (volverse):

2. hacer (crecer):

3. hacer (simular):

4. hacer (habituarse):

sich gewöhnen an +вин.

5. hacer (convertirse):

sich verwandeln in +вин.
werden zu +дат.

6. hacer (cortarse):

7. hacer (realizarse, producirse):

8. hacer разг. (parecer):

9. hacer (conseguir):

10. hacer (resultar):

11. hacer (recorrer):

12. hacer (выражение):

hacerse de oro разг.

IV. hacer [aˈθer] неправ. ГЛ. безл. гл.

1. hacer (tiempo):

2. hacer (temporal):

hacer
vor +дат.

saber hacer [saˈβer aˈθer] СУЩ. м.

saber hacer
saber hacer
Запись в OpenDict

hacer falta ГЛ.

hacer falta
presente
yohago
haces
él/ella/ustedhace
nosotros/nosotrashacemos
vosotros/vosotrashacéis
ellos/ellas/ustedeshacen
imperfecto
yohacía
hacías
él/ella/ustedhacía
nosotros/nosotrashacíamos
vosotros/vosotrashacíais
ellos/ellas/ustedeshacían
indefinido
yohice
hiciste
él/ella/ustedhizo
nosotros/nosotrashicimos
vosotros/vosotrashicisteis
ellos/ellas/ustedeshicieron
futuro
yoharé
harás
él/ella/ustedhará
nosotros/nosotrasharemos
vosotros/vosotrasharéis
ellos/ellas/ustedesharán

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

El tee-pee es la cosa más fácil de hacer.
piedecriablog.wordpress.com
Un esquema adecuado de preguntas le permitirá hacer que el cliente hable y reducirá el tiempo de búsqueda como así acotará el campo de análisis.
www.infocomercial.com
Aparte no me parece que el criadero se vaya a hacer cargo de algo por como me hablo por teléfono.
clubdelbulldogfrances.wordpress.com
Las sirenas son buenas para novias y con las serpientes se pueden hacer empanadas que parecen de lamprea.
www.donpablos.org
Podes traer placas de radiografía - filminas o lo que te resulte mejor para hacer tu propio sténcil.
www.vuenosairez.com