Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Trajan
vorbeigehen

I. pasar [paˈsar] ГЛ. неперех.

1. pasar:

pasar (por delante)
pasar (por delante)
pasar (en coche)
pasar corriendo
pasar de largo (no entrar)
dejar pasar
dejar pasar
no dejes pasar la oportunidad перенос.

2. pasar перенос.:

pasar (por un hueco)
pasar (en coche)
pasar (situación)
pasar por una crisis

3. pasar:

pasar (trasladarse)
pasar (trasladarse)
pasar (entrar)
¡pasa!
me hizo pasar

4. pasar en tercera persona (acaecer):

pasar
dejar pasar algo
dejar pasar algo

5. pasar (acabar):

pasar
pasar

6. pasar (el tiempo):

pasar
pasar

7. pasar (ser transferido):

pasar
pasar

8. pasar (poder existir):

pasar

9. pasar (aparentar):

pasar
pasar por

10. pasar (cambiar):

pasar
pasar a
übergehen zu +дат.
pasar a mayores
pasar a mayores
pasar a mejor vida высок., лит.

11. pasar (ser admisible):

pasar
pasar por un control

12. pasar (no jugar):

pasar
pasar

13. pasar (hacer demasiados puntos):

pasar

14. pasar разг. (no necesitar):

pasar de
pasar de

15. pasar (выражение):

pasar en blanco [o claro], pasar por alto
pasar en blanco [o claro], pasar por alto

II. pasar [paˈsar] ГЛ. перех.

1. pasar:

pasar (atravesar)
pasar (un territorio)
pasar el puente

2. pasar (por un hueco):

pasar

3. pasar (ocurrir):

pasar

4. pasar (trasladar):

pasar
pasar a limpio

5. pasar (dar):

pasar
pasar

6. pasar (una temporada):

pasar
pasar

7. pasar (sufrir):

pasar
pasar hambre
pasar hambre
pasar frío

8. pasar:

pasar (transmitir)
pasar (una película)
pasar (una noticia)
pasar un recado
pasar a cuenta nueva
pasar factura

9. pasar:

pasar (sobrepasar)
pasar (cierta edad)

10. pasar (hacer deslizar):

pasar
pasar
pasar la mano por la mesa

11. pasar (tolerar):

pasar
pasar
no le dejes pasar todo
no le dejes pasar todo

12. pasar (aprobar):

pasar

13. pasar (omitir):

pasar
pasar

14. pasar:

15. pasar:

pasar (repasar)
pasar (estudiar)
pasar (estudiar)
pasar (estudiar)

16. pasar (tragar):

pasar

17. pasar (colar):

pasar

18. pasar (la pelota):

pasar
pasar

19. pasar (las hojas de un libro):

pasar

20. pasar (géneros prohibidos):

pasar

III. pasar [paˈsar] ГЛ. возвр. гл. pasarse

1. pasar (acabarse):

2. pasar (exagerar):

3. pasar (por un sitio):

4. pasar (cambiar):

pasarse ВОЕН.

5. pasar (olvidarse):

6. pasar (estropearse):

se ha pasado el arroz перенос.
se ha pasado la lumbre перенос.

7. pasar (escaparse):

8. pasar (выражение):

Запись в OpenDict

pasar ГЛ.

pasar de largo (no detenerse) неперех.
Запись в OpenDict

pasar ГЛ.

¿no quieres pasar? (entrar)
Запись в OpenDict

pasar ГЛ.

pasar de algo/alguien неперех. разг.
etw/jdn ignorieren перех.
paso de lo que diga tu madre разг.
Запись в OpenDict

pasar de puntillas

presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Por las facciones de sus rostros barbilampiños, pudieran pasar por hermanos gemelos.
www.escritosdepesadilla.com
Entonces el artista lo invitó a pasar a la trastienda, donde se encontraba su taller.
ritatonellicoach.com.ar
Todos vienen a pasar un buen tiempo, compartiendo antojitos, pero no es un evento social.
riosdeaguavivaupci.com
T, no podría pasar la mitad del día comiendo gofio.
elname.com
Normalmente, la comida debería pasar de la boca a la garganta, luego al esófago y finalmente al estómago.
www.tvcrecer.com