Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bösartiger Schorf
connections

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

Ver·bin·dung <-, -en> СУЩ. ж.

1. Verbindung (direkte Beziehung):

Verbindung[en] mit [o. zu] jdm/etw haben
to have connections мн. with sb/sth
sich вин. [mit jdm] in Verbindung setzen
seine Verbindungen spielen lassen разг.

2. Verbindung:

in Verbindung mit jdm/etw

3. Verbindung ТЕЛЕКОМ. (Gesprächsverbindung):

4. Verbindung АВИА., Ж.-Д. (Verkehrsverbindung):

5. Verbindung ТРАНС. (Verbindungsweg):

6. Verbindung (Verknüpfung):

in Verbindung mit etw дат.

7. Verbindung (Zusammenhang):

jdn/etw mit jdm/etw in Verbindung bringen
to connect sb/sth with sb/sth
mit etw дат. in Verbindung stehen

8. Verbindung (Berührung):

[mit etw дат.] in Verbindung stehen

9. Verbindung ТЕХН. (Berührungsstelle):

Verbindung von Leitungen

10. Verbindung ХИМ. (Stoff):

[mit etw дат.] eine Verbindung eingehen

11. Verbindung ШКОЛА:

[student] society брит.
fraternity америк.
sorority америк.

Sand·wich-Ver·bin·dung СУЩ. ж. ХИМ.

Bord-Bo·den-Ver·bin·dung <-, -en> СУЩ. ж.

Запись в OpenDict

Verbindung СУЩ.

getaktete Verbindung ИНЕТ, ТЕЛЕКОМ.
etw denitrieren Verbindung
etw acetylieren Verbindung
английский
английский
немецкий
немецкий
Verbindung ж. <-, -en>
Verbindung ж. <-, -en>

Klett Словарь биологических терминов

PONS Специальный словарь транспорта

немецкий
немецкий
английский
английский

Verbindung (technisch)

английский
английский
немецкий
немецкий

Klett Словарь терминов по мехатронике

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Rückwärtig zum Stüvehaus sind die Bergkirche sowie die Verwaltungsbauten Stadthaus 1 und 2 zu finden.
de.wikipedia.org
1936 wurde im rückwärtigen Garbenbereich ein Schwimmbecken gebaut.
de.wikipedia.org
Jedes rückwärtige Armeegebiet war durch eine Nummer gekennzeichnet.
de.wikipedia.org
Der rückwärtige Schererwinkel der Anlage wurde schon früh abgerissen.
de.wikipedia.org
Die rückwärtige Seite ist meist aus Kupfer gearbeitet und kann Gravierungen aufweisen, welche Inschriften oder religiöse Symbole darstellen.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Presse-Kontakt: für Interview-Anfragen und ausführlichere Informationen über Dr. Franz Huber setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
[...]
www.vcm-huber.de
[...]
If you want to interview Dr. Franz Huber or if you need more information, please contact us.
[...]
[...]
Für Interview-Anfragen und ausführlichere Informationen über Dr. Franz Huber setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung:
[...]
www.vcm-huber.de
[...]
If you want to interview Dr. Franz Huber or if you need more information, please contact us:
[...]
[...]
Auch wenn an der technischen Qualität der Verbindung zu den ausländischen Partnern des neuen Schulprojektes noch gefeilt werde muss, war die Stimmung bei der gestrigen Auftakt-Videokonferenz gut.Beatrice Kuntzsch und Heiko Vogel freuen sich, dass die Verbindung nach Frankreich funktioniert.
www.sn.schule.de
[...]
Must even if you still file at the technical quality of the contact to the foreign partners of the new school project, was the atmosphere at yesterday's prelude video conference gut.Beatrice Kuntzsch and Heiko Vogel are pleased that the connection works to France.
[...]
Wir setzen uns dann so schnell wie möglich mit ihnen in Verbindung.
[...]
www.egokiefer.ch
[...]
We will then contact you as soon as possible.
[...]
[...]
Setzen Sie sich bei Gruppen mit mehr als 9 Personen direkt per E-Mail oder Telefon mit uns in Verbindung/
www.montourdumontblanc.com
[...]
Contact us for groups of more than 9 directly by email or telephone