испанско » немецкий

cuerpo [ˈkwerpo] СУЩ. м.

5. cuerpo (cadáver):

Leiche ж.

6. cuerpo МАТЕМ.:

Körper м.

7. cuerpo (volumen, tamaño):

Form ж.
Gestalt ж.
etw дат. Gestalt geben

10. cuerpo (parte principal):

Hauptteil м.
Kernstück ср.

11. cuerpo АДМИН. (de una carta):

Textfeld ср.

12. cuerpo ГЕО.:

Gewässer ср.

13. cuerpo (выражение):

un soldado de cuerpo entero перенос.
un soldado de cuerpo entero перенос.
sich vor etw дат. drücken
echarse algo al cuerpo разг.
etw zu sich дат. nehmen
entregarse en cuerpo y alma a algo разг.
hacer de(l) cuerpo разг.
haz lo que te pida el cuerpo разг.
ponerle a alguien el cuerpo negro разг.
no quedarse con nada en el cuerpo разг.
salir a cuerpo (gentil) разг.

cuerpo СУЩ.

Статья, составленная пользователем

cuerpo ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Es como si hubieramos roto las barreras de discontinuidad que separan a los cuerpos.
pacotraver.wordpress.com
Para llegar a esa conclusión, dos expertos aplicaron la termografía - - una técnica para detectar la temperatura de los cuerpos - - al ámbito de la psicología.
metropolitanoags.blogspot.com
Este galvanismo de cuerpos, alertados el uno por el otro, así con esa bella lucidez la concibe ella.
mediaisla.net
España es un estado de derecho y la actuación de las fuerzas y cuerpos de seguridad está sometida al imperio de la ley.
www.protocolotortura.org.ar
Pies de niños cortados y cuerpos enteros guardados en cajas y congeladores en el sótano.
actualidadyanalisis.blogspot.com
Es un problema de enfoque en el umbral: el uno labra para desgarrar cuerpos; el otro, rima para reunir restos en un cuerpo alucinante.
www.habanaelegante.com
Las cochinillas que sus cuerpos están protegidos por una coraza, que son movibles cuando estan jóvenes y luego se fijan en las hojas.
www.orquideariopueblonuevo.com
Los cuerpos de bomberos, en cualquier localidad, son parte indivisible de la seguridad del ciudadano.
www.baraderoteinforma.com.ar
Esta área cumple la función de malla y enrejado electromagnético para impedir su auto combustión e imantación de los cuerpos celestes o materiales del espacio exterior hacia si mismo.
www.trinityatierra.com
En cambio la simetría por rotación se encuentra en los pétalos de una flor o en los tentáculos de una medusa: aunque sus cuerpos roten, permanecen iguales.
www.emiliosilveravazquez.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina