Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

прочищать
to confess something [to somebody]
немецкий
немецкий
английский
английский
I. be·ken·nen* неправ. ГЛ. перех.
1. bekennen (eingestehen):
[jdm] etw bekennen
to confess sth [to sb]
[jdm] etw bekennen
to admit sth
2. bekennen (öffentlich dafür einstehen):
etw bekennen
II. be·ken·nen* неправ. ГЛ. возвр. гл.
1. bekennen (zu jdm/etw stehen):
sich вин. zu jdm/etw bekennen
sich вин. zu einem Glauben bekennen
sich вин. zu einem Irrtum bekennen
sich вин. zu einer Tat bekennen
sich вин. zu einer Überzeugung bekennen
2. bekennen (sich als etw zeigen):
sich вин. als etw bekennen
to confess [or офиц. avow] oneself sth
schul·dig [ˈʃʊldɪç] ПРИЛ.
1. schuldig (verantwortlich):
der an etw дат. schuldige Mensch
2. schuldig ЮРИД.:
[einer S. род.] schuldig sein
to be guilty [of sth]
sich вин. schuldig bekennen
jdn einer S. род. für schuldig befinden [o. erklären] ЮРИД.
to find sb guilty of sth
sich вин. einer S. род. schuldig machen ЮРИД.
jdn schuldig sprechen ЮРИД.
3. schuldig высок. (gebührend):
4. schuldig (zahlungspflichtig):
jdm etw schuldig sein
to owe sb sth
5. schuldig (verpflichtet):
jdm/etw etw schuldig sein
to owe sb/sth sth
Выражения:
Kir·che <-, -n> [ˈkɪrçə] СУЩ. ж.
1. Kirche (Gebäude, Gottesdienst):
2. Kirche (bestimmte Glaubensgemeinschaft):
3. Kirche (Institution):
Выражения:
die Kirche im Dorf lassen разг.
be·fan·gen [bəˈfaŋən] ПРИЛ.
1. befangen (gehemmt):
2. befangen ЮРИД. (voreingenommen):
biased [or брит. a. biassed]
3. befangen высок.:
in etw дат. befangen sein
to be set on sth
to be labouring [or америк. -oring] under a misapprehension офиц.
Farbe bekennen
Farbe bekennen
английский
английский
немецкий
немецкий
to avow sth
sich вин. zu etw дат. bekennen
sich вин. zu etw дат. bekennen
Präsens
ichbekenne
dubekennst
er/sie/esbekennt
wirbekennen
ihrbekennt
siebekennen
Präteritum
ichbekannte
dubekanntest
er/sie/esbekannte
wirbekannten
ihrbekanntet
siebekannten
Perfekt
ichhabebekannt
duhastbekannt
er/sie/eshatbekannt
wirhabenbekannt
ihrhabtbekannt
siehabenbekannt
Plusquamperfekt
ichhattebekannt
duhattestbekannt
er/sie/eshattebekannt
wirhattenbekannt
ihrhattetbekannt
siehattenbekannt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die befallenen Stämme nehmen eine gelbe phosphoreszierende Farbe an und leuchten in der Dunkelheit.
de.wikipedia.org
Er ist traditionsgemäß beige, manchmal werden aber auch andere Farben verwendet, um Kategorien der enthaltenen Dokumente zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Als seltene Spielarten sind der gelbe Pagodenstein und der violette Pagodenstein bekannt, die ihre Farbe den mineralischen Bestandteilen verdanken.
de.wikipedia.org
Der Esskastanienbohrer ist ohne Rüssel etwa sechs bis zehn Millimeter lang und grau-rötlichgoldener Farbe, die Beine und Fühler sind bräunlichrot.
de.wikipedia.org
Blauwassersegeln steht somit im Gegensatz zum Segeln in küstennahen Gewässern, wo die Farbe des Wassers bedingt durch Schwebeteilchen meist ins Gräuliche geht.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Als Liebhaber der thematischen Qualität, des Old School Touch und detaillierter Arbeit bekennt er, dass er ein Fanatiker vom unverkennbaren europäischen Stil ist.
[...]
www.parkscout.de
[...]
As he loves the thematical quality, the old school touch and the detailed work, he confesses that he is a fan of the unmistakable European style.
[...]
[...]
„Der Ökumenische Rat der Kirchen ist eine Gemeinschaft von Kirchen, die den Herrn Jesus Christus gemäß der Heiligen Schrift als Gott und Heiland bekennen und darum gemeinsam zu erfüllen trachten, wozu sie berufen sind, zur Ehre Gottes, des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.
www.ekd.de
[...]
"The World Council of Churches is a fellowship of churches which confess the Lord Jesus Christ as God and Saviour according to the scriptures and therefore seek to fulfill together their common calling to the glory of the one God, Father, Son and Holy Spirit."
[...]
Jahre später bekennt Hesse, dass ihm in Ostasien weder die Begegnung mit Indien geglückt sei, noch habe er eine innere Befreiung erlebt.
www.hermann-hesse.de
[...]
Years later, Hesse confesses that he not only failed to encounter India during the trip to Asia but that he did not experience any sense of inner liberation either.
[...]
Ich bekenne die eine Taufe zur Vergebung der Sünden. Ich erwarte die Auferstehung der Toten und das Leben der kommenden Welt.
[...]
www.annusfidei.va
[...]
I confess one baptism for the forgiveness of sins and I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come.
[...]
[...]
Der Glaube ist eine Flamme, die immer lebendiger wird, je mehr man sie mit anderen teilt und sie weitergibt, damit alle Jesus Christus kennen lernen, lieben und bekennen können – ihn, den Herrn des Lebens und der Geschichte (vgl. Röm 10,9).
[...]
www.annusfidei.va
[...]
Faith is a flame that grows stronger the more it is shared and passed on, so that everyone may know, love and confess Jesus Christ, the Lord of life and history (cf. Rom 10:9).
[...]