Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wellenoptiker in
Diligence
I. flie·gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfli:gn̩] ГЛ. неперех. +sein
1. fliegen (mit Flügeln):
2. fliegen (im Flugzeug):
3. fliegen жарг. (hinausgeworfen werden):
[aus etw дат.] fliegen
to get kicked [or разг. chucked] out [of sth]
to get [or be given] the sack [or разг. the boot]
4. fliegen разг. (schnell fallen):
jdm aus etw дат./von etw дат. fliegen
to fall out of/off sb's sth
5. fliegen разг. (fallen):
6. fliegen (wehen):
7. fliegen (eilen):
8. fliegen (geworfen werden):
Выражения:
auf jdn/etw fliegen разг.
to go for sb/sth разг.
I can't fly [or разг. haven't got wings] , you know!
II. flie·gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfli:gn̩] ГЛ. перех.
1. fliegen +sein o haben (steuern):
etw fliegen
to fly sth
2. fliegen +haben (befördern):
3. fliegen +sein o haben (zurücklegen):
etw fliegen
to fly sth
splei·ßen <spleißt, spliss, gesplissen> [ˈʃplaisn̩] ГЛ. неперех.
glei·ßen [ˈglaisŋ] ГЛ. неперех. поэт. (glänzen)
glei·ßend ПРИЛ.
I. flei·ßig [ˈflaisɪç] ПРИЛ.
1. fleißig (hart arbeitend):
2. fleißig (Fleiß zeigend):
3. fleißig разг. (eifrig):
II. flei·ßig [ˈflaisɪç] НАРЕЧ.
1. fleißig (arbeitsam):
2. fleißig разг. (unverdrossen):
I. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ГЛ. неперех.
1. reißen +sein (trennen):
[an etw дат.] reißen Seil, Faden, Band
to break [or snap] [at sth]
[an etw дат.] reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] [at sth]
jdm reißt etw
sb's sth breaks [or snaps] /tears
2. reißen +sein:
3. reißen +haben (zerren):
an etw дат. reißen
to pull [on] sth
an etw дат. reißen
to tug at sth
an den Nerven reißen перенос.
4. reißen +haben СПОРТ (umwerfen):
reißen Hochspringer
to knock off отдел. the bar
reißen Hürdenläufer
to knock down [or over] отдел. a/the hurdle
reißen Reiter
to knock down отдел. a/the fence
5. reißen +haben СПОРТ (hochstemmen):
II. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ГЛ. перех. +haben
1. reißen (trennen):
etw reißen Seil, Faden, Band
to break [or snap] sth
etw reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] sth
to break [or snap] /tear [or rip] sth in two
to tear up sth отдел.
ich hätte mich [vor Wut] in Stücke reißen können перенос. разг.
2. reißen (Risse erzeugen):
etw reißen
to crack sth
to craze sth
3. reißen (hervorrufen):
ein Loch in jds Ersparnisse reißen перенос. разг.
4. reißen (wegziehen):
etw aus etw дат. reißen
to tear sth out of sth
to pull up отдел. plants
etw aus dem Zusammenhang reißen перенос.
etw von etw дат. reißen Ast, Bauteil
to break sth off sth
etw von etw дат. reißen Papier, Stoff
to tear [or rip] sth off [or from] sth
5. reißen (entreißen):
to snatch sth out of sb's hand/off [or from] sb's head
to tear off отдел. sb's/one's clothes
etw von jdm reißen
to tear [or snatch] sth from sb
6. reißen (stoßen):
jdn/etw mit sich дат. reißen
to take sb/sth with one/it
jdn/etw mit sich дат. reißen Fluss
to sweep [or carry] away sb/sth отдел.
to drag up/down отдел. sb
7. reißen (greifen):
jdn/etw an sich вин. reißen
to clutch sb/sth to one
8. reißen (unterbrechen):
jdn aus etw дат. reißen
to rouse sb from sth
9. reißen (zerren):
etw reißen
to pull sth
10. reißen (töten):
11. reißen (bemächtigen):
etw an sich вин. reißen
to seize sth
etw an sich вин. reißen перенос.
12. reißen разг. (machen):
13. reißen СПОРТ (umwerfen):
to knock down отдел. a fence
to knock down [or over] отдел. a hurdle
to knock off отдел. the bar
14. reißen СПОРТ (hochstemmen):
etw reißen
15. reißen ИСК. (ritzen):
etw reißen
16. reißen устар. (zeichnen):
etw reißen
to draw sth
Выражения:
III. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ГЛ. возвр. гл. +haben
1. reißen (verletzen):
sich вин. [an etw дат.] reißen
sich вин. [an etw дат.] reißen (kratzen)
sich дат. etw [an etw дат.] reißen
to cut/scratch one's sth [on sth]
2. reißen (zufügen):
3. reißen (befreien):
sich вин. aus/von etw дат. reißen
4. reißen разг. (bemühen):
sich вин. um jdn/etw reißen
sich вин. darum reißen, etw zu tun
to be keen to do sth
IV. rei·ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraisn̩] ГЛ. перех. безл. гл. +haben редко
Fleiß <-[e]s> [flais] СУЩ. м. kein мн.
hard work no арт., no мн.
diligence no арт., no мн.
industriousness no арт., no мн.
application no арт., no мн. офиц.
Выражения:
mit Fleiß юж.-нем.
ohne Fleiß kein Preis посл.
ohne Fleiß kein Preis СПОРТ
Fleisch <-[e]s> [flaiʃ] СУЩ. ср. kein мн.
1. Fleisch (Nahrungsmittel):
meat no арт., no мн.
meat-eating определит.
2. Fleisch (Gewebe, Muskelfleisch):
flesh no неопред. арт., no мн.
3. Fleisch (Fruchtfleisch):
flesh no неопред. арт., no мн.
4. Fleisch ТИПОГР. (Satz):
Fleisch Schrift
Выражения:
jds eigen[es] Fleisch und Blut высок.
sich вин. o дат. [mit etw дат.] ins eigene Fleisch schneiden
sich вин. o дат. [mit etw дат.] ins eigene Fleisch schneiden
fleisch·fres·send, Fleisch fres·send ПРИЛ. определит.
fleischfressend Tier, Mensch
meat-eating определит.
fleischfressend Tier, Pflanze
fleischfressend Tier, Pflanze
Запись в OpenDict
fliegen ГЛ.
heißes Geld phrase ФИНАНС.
Ente mit weißen Rüben СУЩ. ж. КУЛИН.
Bündner Fleisch СУЩ. ср. КУЛИН.
Mousse von weißer Schokolade СУЩ. ж. КУЛИН.
Kalbsragout in weißer Sauce СУЩ. ср. КУЛИН.
Präsens
ichfliege
dufliegst
er/sie/esfliegt
wirfliegen
ihrfliegt
siefliegen
Präteritum
ichflog
duflogst
er/sie/esflog
wirflogen
ihrflogt
sieflogen
Perfekt
ichbingeflogen
dubistgeflogen
er/sie/esistgeflogen
wirsindgeflogen
ihrseidgeflogen
siesindgeflogen
Plusquamperfekt
ichwargeflogen
duwarstgeflogen
er/sie/eswargeflogen
wirwarengeflogen
ihrwartgeflogen
siewarengeflogen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Es zeigte die zeichenhafte Wolkenlinie eines Flugzeugs auf einem gleißenden Himmel.
de.wikipedia.org
Bei der Dämmerung erscheint ein gleißendes Licht am Himmel; es handelt sich jedoch nicht um ein Ufo, sondern um einen Polizeihubschrauber.
de.wikipedia.org
Gleißendes Licht in Schnee und Eis konnte zu Schneeblindheit und dauerhafter Blindheit führen.
de.wikipedia.org
In der Nacht kann er nicht schlafen und wird plötzlich von Lärm und gleißendem Licht geweckt.
de.wikipedia.org
Zu seinen bevorzugten Sujets zählten weite Meeresausblicke unter gleißendem Sonnenlicht.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Reportwatch ist das Markenzeichen zur Bewertung von Geschäftsberichten.Jährlich fleißen die Ergebnisse in den "Annual Report on Annual Reports" Wettbewerb ein, um die besten 400 Geschäfsberichte zu ernennen und auszuzeichnen.
www.telekom.com
[...]
ReportWatch is the denominator, trademark and website for the report monitoring, scanning, scoring and rating process that results in the Annual Report on Annual Reports, which is posted online yearly in August.
[...]
Ich bereiste seine Hügel und seine Täler und immer noch durch die Sorgen, die ich gesehen habe, ein Land, dass nie seine Freiheit gekannt hat und nur unsere Flüsse fließen frei und nur unsere Flüsse fleißen frei.
[...]
www.golyr.de
[...]
I travelled her hills and her valleys, and still through her sorrows I see a land that has never known freedom and only our rivers run free, and only our rivers run free.
[...]
[...]
Ich bereiste seine Hügel und seine Täler und immer noch durch die Sorgen, die ich gesehen habe, ein Land, dass nie seine Freiheit gekannt hat und nur unsere Flüsse fließen frei und nur unsere Flüsse fleißen frei.
[...]
www.golyr.de
[...]
I travelled her hills and her valleys and still trough her sorrows I see a land that has never known freedom and only our rivers run free, and only our rivers run free.
[...]