немецко » английский

Переводы „vergelten“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

ver·gel·ten* ГЛ. перех. неправ.

1. vergelten (lohnen):

[jdm] etw [irgendwie] vergelten
wie kann ich Ihnen das nur vergelten?

2. vergelten (heimzahlen):

[jdm] etw [mit etw дат.] vergelten

Смотри также Gott

Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, мн. ˈgœtɐ] СУЩ. м. (ж.)

3. Gott kein мн. (als Ausruf):

[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
oh dear!
ach [o. mein] Gott! (nun)
[oh] well
ach [o. mein] Gott! (nun)
[oh] you know
oh Lord!
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
by God!
bete zu Gott, dass ...!
pray to God that ...!
gebe Gott, dass ...
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
oh Gott!
[my [or oh]] God!
oh Gott!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! усилит. разг.
vergelt's Gott! устар.
oh my God!

Выражения:

wie Gott in Frankreich leben разг.
wie Gott in Frankreich leben разг.
to live the life of Riley разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in his/her birthday suit шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in the altogether dated разг.
in Gottes Namen разг.
God damn me if ...
was Gott tut, das ist wohlgetan посл.
God does all things well посл.
Gott weiß was/wie viel/wann ... разг.
weiß Gott nicht ... разг.
das wissen die Götter разг.
dich hat Gott im Zorn erschaffen! шутл.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

[jdm] etw [mit etw дат.] vergelten
Gutes mit Bösem/Gutem vergelten высок.
wie kann ich Ihnen das nur vergelten?

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Wedde oder Wette bedeutete: Ein Vergehen büßen, wetten, vergelten.
de.wikipedia.org
Der Tod des Opfers wird mit dem Tod des Täters vergolten.
de.wikipedia.org
Vielmehr soll der Verursacher die Schadensfolgen vergelten, indem er den dauerhaft verletzten Sklaven freilässt, der seinen Dienst nur noch eingeschränkt ausüben könnte.
de.wikipedia.org
Arzt und Frau stehen neben dem Toten, der Gutes mit Bösem vergelten wollte, aber, wie der letzte Titel belehrt, das Schicksal hat ihn ereilt.
de.wikipedia.org
Die Kinder werden schon früh zu einer gewissen Härte im Ertragen von physischem Schmerz sowie zur Bereitschaft erzogen, erfahrene Aggressionen auf gleiche Weise zu vergelten.
de.wikipedia.org
Das Risiko wurde mit Provisionen zwischen zwei und sechs Prozent der beschafften Mittel vergolten.
de.wikipedia.org
Die Kanadier vergalten dies, indem sie ein anderes Gebäude zerstörten, in dem sich zwei deutsche Gruppen befanden, und sie durch den Einsturz töteten.
de.wikipedia.org
Das leitete er aus der folgenden Koranaussage ab: „Wer von ihnen spricht: 'Siehe, ich bin Gott neben ihm', dem vergelten es wir mit der Hölle!
de.wikipedia.org
Als äußerer Anlass für die Massaker dienten der Wehrmacht vereinzelte Partisanenüberfälle im Frühjahr 1944, die vergolten werden sollten.
de.wikipedia.org
Der naturnahe Standort bringt zwar wirtschaftliche Schwierigkeiten, aber die Naturliebhaber vergelten dies durch ihr Kommen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"vergelten" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文