польско » немецкий

Переводы „dołączeniem“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

zobaczenie <род. ‑ia, мн. отсут. > [zobatʃeɲe] СУЩ. ср.

połączenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [powontʃeɲe] СУЩ. ср.

2. połączenie (łączność autobusowa, kolejowa):

4. połączenie (fuzja: firm):

kaczeniec <род. ‑eńca, мн. ‑eńce> [katʃeɲets] СУЩ. м. БОТАН.

majaczenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [majatʃeɲe] СУЩ. ср. высок.

oznaczenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [oznatʃeɲe] СУЩ. ср.

wybaczenie <род. ‑ia, мн. отсут. > [vɨbatʃeɲe] СУЩ. ср. высок.

odznaczenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [odznatʃeɲe] СУЩ. ср.

łączenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [wontʃeɲe] СУЩ. ср.

1. łączenie (zespolenie):

Verbinden ср.

złączenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [zwontʃeɲe] СУЩ. ср.

1. złączenie (czynność):

Verbinden ср.

2. złączenie обыч. lp ASTRON:

3. złączenie обыч. мн. ТЕХН.:

wyłączenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [vɨwontʃeɲe] СУЩ. ср.

1. wyłączenie мн. отсут. высок. (wyeliminowanie):

2. wyłączenie (przerwa w dopływie: gazu, prądu):

załączenie <род. ‑ia, мн. отсут. > [zawontʃeɲe] СУЩ. ср.

Polaczek <род. ‑czka, мн. ‑czki> [polatʃek] СУЩ. м. уничиж. разг.

Polacke(Polackin) м. (ж.) уничиж. разг.

tłumaczenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [twumatʃeɲe] СУЩ. ср.

2. tłumaczenie (tekst):

zaznaczenie <род. ‑ia, мн. ‑ia> СУЩ. ср. t. ИНФОРМ.

odłączenie СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski