redonner в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы redonner в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

1. redonner (donner de nouveau):

redonner qc à qn
redonner une couche de vernis à une porte
Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
redonner du tonus à qn
redonner du lustre aux cheveux
rendre ou redonner du lustre à

Переводы redonner в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
redonner du volume à
to give sb a new lease of брит. or on америк. life operation, new drug:
redonner vie à qn
to give sb a new lease of брит. or on америк. life news, experience:
redonner des forces à qn
redonner
redonner confiance à qn
redonner de l'espoir à qn
redonner (to à)
redonner des couleurs à qn

redonner в словаре PONS

Переводы redonner в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

Переводы redonner в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

redonner Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

redonner du travail à qn
redonner des légumes à qn
redonner à boire à qn
redonner forme à une chose
redonner une couche (de peinture) à qc
se redonner des forces avec qc
redonner de la vie à qc
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Seul un groupe de rescapés tente de trouver une solution pour redonner espoir aux humains...
fr.wikipedia.org
Sa gentillesse naturelle sait redonner de la cohésion à l'équipe dans les pires situations.
fr.wikipedia.org
Il rétablit son autorité et redonna à la commune sa liberté.
fr.wikipedia.org
Elle lui a redonné ses lettres de noblesse et a fait de la propriété un acteur de la production d’armagnac de qualité.
fr.wikipedia.org
À la recherche obsessionnelle d'un antidote qui lui redonnera son apparence normale, Griffin se réfugie alors dans l'auberge d'un petit village isolé pour y travailler.
fr.wikipedia.org
Le gouvernement provincial a déjà bloqué un tiers du territoire, dans l'espoir vain de redonner vie à la steppe.
fr.wikipedia.org
Plusieurs mesures vont alors être mises en place pour redonner force et vigueur aux enfants dont le sport et les séjours au grand air.
fr.wikipedia.org
Lors d'une exposition, l'éleveur peut également utiliser des sprays pour redonner du volume à la fourrure ou diminuer l'effet de l'électricité statique.
fr.wikipedia.org
Servant au transport des matériaux et des personnes, elle a redonné un nouvel élan à la viticulture.
fr.wikipedia.org
Ils lui ont redonné le goût de vivre.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski