Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abrieg
Feige
английский
английский
немецкий
немецкий
fig1 [fɪg] СУЩ.
1. fig КУЛИН.:
fig
Feige ж. <-, -n>
2. fig (tree):
fig
Feigenbaum м. <-(e)s, -bäume>
fig
Feige ж. <-, -n>
Выражения:
to not care [or give] a fig about [or for] sb/sth dated разг.
sich вин. keinen Deut um jdn/etw scheren
to be not worth a fig разг.
keine müde Mark [o. keinen Pfifferling] [o. австр. keinen Groschen] [o. швейц. keinen Rappen] wert sein разг.
I. fig2 [fɪg] разг. СУЩ. no pl
1. fig (dress):
fig
Aufmachung ж. <-, -en>
fig
Kleidung ж. <-, -en>
in full fig
2. fig (condition):
fig
Form ж. <-, -en>
fig
Verfassung ж. <-, -en>
to be in great fig
II. fig2 <-gg-> [fɪg] разг. ГЛ. перех. dated
to fig sb out
I. fig3 [fɪg] СУЩ.
fig → figure
fig
Abb. ж.
II. fig3 [fɪg] ПРИЛ. неизм.
fig → figurative
fig
figure СУЩ. БУХГ.
Wert м.
I. fig·ure [ˈfɪgəʳ] СУЩ.
1. figure:
Gestalt ж. <-, -en>
Persönlichkeit ж. <-, -en>
Gestalt ж. <-, -en>
a figure of fun [or америк. usu ridicule]
eine Spottfigur [o. уничиж.разг. Witzfigur]
2. figure (shape of body):
Figur ж. <-, -en>
a fine figure of a man dated шутл.
3. figure МАТЕМ.:
Ziffer ж. <-, -n>
Zahl ж. <-, -en>
Wert м. <-(e)s, -e>
4. figure (amount of money, cash):
Betrag м. <-(e)s, Be·trä̱·ge>
a high [or large]figure amount
5. figure (bookkeeping, economic data):
Zahlenwerk ср. <-(e)s, -e>
6. figure:
Abbildung ж. <-, -en>
Diagramm ср. <-s, -e>
II. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ГЛ. перех.
1. figure esp америк. (think, reckon):
2. figure (comprehend, work out):
to figure sth/sb
etw/jdn verstehen
III. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ГЛ. неперех.
1. figure:
2. figure esp америк. (count on):
mit etw дат. rechnen
3. figure (make sense):
that [or it]figures esp америк.
4. figure разг. (imagine):
fig·ura·tive [ˈfɪgjərətɪv, америк. -jɚət̬ɪv] ПРИЛ. неизм.
1. figurative (metaphorical):
figurative ЛИНГВ.
figurativ спец.
2. figurative ИСК.:
ˈfig leaf СУЩ.
fig leaf
Feigenblatt ср. <-(e)s, -blätter>
fig leaf перенос.
Tarnung ж. <-, -en>
fig leaf перенос.
Feigenblatt ср. <-(e)s, -blätter>
немецкий
немецкий
английский
английский
Present
Ifig
youfig
he/she/itfigs
wefig
youfig
theyfig
Past
Ifigged
youfigged
he/she/itfigged
wefigged
youfigged
theyfigged
Present Perfect
Ihavefigged
youhavefigged
he/she/ithasfigged
wehavefigged
youhavefigged
theyhavefigged
Past Perfect
Ihadfigged
youhadfigged
he/she/ithadfigged
wehadfigged
youhadfigged
theyhadfigged
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
to not care [or give] a fig about [or for] sb/sth dated разг.
sich вин. keinen Deut um jdn/etw scheren
to be not worth a fig разг.
keine müde Mark [o. keinen Pfifferling] [o. австр. keinen Groschen] [o. швейц. keinen Rappen] wert sein разг.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The top notes of the men's fragrance are sky air, fig leaf, and green mango.
en.wikipedia.org
A metaphorical fig leaf is something visible but innocuous, as against a coverup in which the existence of something may be entirely hidden.
en.wikipedia.org
Nana is 15 years old (the number 18 mentioned in the book is not more than a fig leaf).
en.wikipedia.org
His pledge to open nominations is little more than a fig leaf.
ottawacitizen.com
But the judges in their wisdom have allowed perpetrators to go free based on this legal fig leaf.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The main components, the dried pears, are carefully cooked and mixed with figs, sultanas, bread dough, various spices and a little alcohol which evaporates totally during the baking process, and are formed into small and big loaves of delicious fruit loaf, piece by piece formed by hand and baked.
[...]
www.austria-export.at
[...]
Die Hauptbestandteile, die gedörrten Birnen werden schonend gekocht und mit Feigen, Sultaninen, Brotteig, verschieden Gewürzen und etwas Alkohol, der zur Gänze beim Backprozeß verdunstet, zu kleinen und großen Laiben köstlichen Früchtebrotes, Stück für Stück von Hand geformt und gebacken.
[...]
[...]
One would believe that with the supplies of victuals, including peaches, figs, melons and pineapples that one was more at a royal table in the capital than in an alpine hut.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Man glaubte bei dem Vorrate an Viktualien, unter welchen Pfirsiche, Feigen, Melonen und Ananasfrüchte waren, mehr bei einer fürstlichen Tafel in der Hauptstadt als in einer Alpenhütte zu sein.
[...]
[...]
vegetables like the endemic tomato species „Ramallet“, herbs, lemons and oranges, almonds, olives, carob and figs as well as grass and corn to feed the animals.
[...]
www.cansureda.de
[...]
Gemüse wie die endemische Tomatensorte „Ramallet“, Kräuter, Zitronen und Orangen, Mandeln, Oliven, Johannisbrot und Feigen sowie Gras und Getreide als Futter für die Tiere.
[...]
[...]
100 grams of almonds 200 g figs 50 g of meadow honey 15 g of sugar 5 g vanilla sugar 1 teaspoon sherry 1 teaspoon brandy 1 teaspoon maraschino 1/2 grated lemon and orange peel pinch of cinnamon METHOD
[...]
www.vi-hotels.com
[...]
100 g Mandeln 200 g Feigen 50 g Wiesenhonig 15 g Zucker 5 g Vanillezucker 1 Teelöffel Sherry 1 Teelöffel Weinbrand 1 Teelöffel Maraschino 1/2 abgeriebene Zitronen- und Orangeschale Prise Zimt ZUBEREITUNG
[...]
[...]
« Here the sun is more intense, warmer and the mountains are redder, chestnuts, vines, almonds and figs are grown here and the inhabitants are good, educated and kind … »
[...]
www.mediacorner.ticino.ch
[...]
« Hier scheint die Sonne inniger, und die Berge sind röter, hier wächst Kastanie und Wein, Mandel und Feige, und die Menschen sind gut, gesittet und freundlich … »
[...]