Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

кровоочистительный
Behörden
oc·cu·ˈpa·tion author·ities СУЩ. мн.
occupation authorities
ˈtax author·ities СУЩ. мн.
tax authorities
Steuerbehörde ж. <-, -n>
tax authorities
Fiskus м. <-, -se> esp швейц., австр.
author·ity [ɔ:ˈθɒrəti, америк. əˈθɔ:rət̬i] СУЩ.
1. authority no pl (right of control):
Autorität ж. <-, -en>
authority АДМИН.
authority АДМИН.
Weisungsbefugnis ж. <-, -se>
authority ВОЕН.
elterliche Gewalt спец.
Verantwortliche(r) ж.(м.) <-n, -n; -n, -n>
2. authority no pl:
Befugnis ж. <-, -se>
Vollmacht ж. <-, -en>
authority to purchase ЭКОН., ЮРИД.
jdn [dazu] befugen, etw zu tun
by authority АДМИН., ЮРИД.
3. authority no pl (strength of personality):
Autorität ж. <-, -en>
4. authority no pl (knowledge):
Sachverstand м. <-(e)s> kein pl
Kompetenz ж. <-, -en>
sich вин. [sehr] kompetent zu etw дат. äußern
5. authority (expert):
Autorität ж. <-, -en>
Kapazität ж. <-, -en>
Experte(Expertin) м. (ж.) <-n, -n>
6. authority (organization):
Behörde ж. <-, -n>
Amt ср. <-(e)s, Ạ̈m·ter>
Schulamt ср. <-(e)s, -ämter>
7. authority (bodies having power):
the authorities pl
local authorities
to report sb/sth to the authorities
8. authority no pl (source):
Quelle <-, -n>
9. authority ЮРИД.:
10. authority ЮРИД.:
Instanz ж. <-, -en>
fis·cal auˈthor·ity СУЩ. ЭКОН.
Steuerbehörde ж. <-, -n>
man·age·ment auˈthor·ity СУЩ. ЮРИД.
lo·cal auˈthor·ity СУЩ. брит.
local authority of community
Gemeindeverwaltung ж. <-, -en>
local authority of community
Kommunalverwaltung ж. <-, -en>
Stadtverwaltung ж. <-, -en>
com·pe·ˈti·tion author·ity СУЩ.
Kartellbehörde ж. <-, -n>
con·trol·ling auˈthor·ity СУЩ. no pl
ˈcus·toms author·ity СУЩ.
Zollbehörde ж. <-, -n>
dis·ci·plin·ary auˈthor·ity СУЩ. no pl
Disziplinargewalt ж. <-> kein pl
authority СУЩ. ГОСУД.
authority СУЩ. УПРАВ. КАДР.
controlling authority СУЩ. УПРАВ. КАДР.
tax authority СУЩ. НАЛОГ.
Finanzamt ср.
competition authority СУЩ. ГОСУД.
management authority СУЩ. ЭКОН.
representational authority СУЩ. СТРУКТ. ПРЕДПР.
regulatory authority СУЩ. ГОСУД.
supervisory authority СУЩ. ГОСУД.
penal authority СУЩ. ЭКОН.
public authorities
public authorities
highway authority брит.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The participants were asked to report texture of the gratings that appeared in the response-cue and discriminate its visibility.
en.wikipedia.org
The report was met by skepticism by most others.
en.wikipedia.org
The report says the pretax deduction, worth up to $245 per month, has raised transit commuting rates and cut greenhouse gas emissions.
www.fastcoexist.com
The guidelines also cover public awareness campaigns, educational activities and the setting up of women's groups to report and respond to violence.
en.wikipedia.org
Officers in these situations commonly fail to report corrupt behavior or provide false testimony to outside investigators to cover up criminal activity by their fellow officers.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
After extensive “ Aryanizations ” of their assets, they were organized in segregated work gangs by the German occupation authorities and exploited as a labor force in the industrial sector or for construction work.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
Nach weitreichenden ‚ Arisierungen ‘ ihres Vermögens wurden sie von den deutschen Besatzungsbehörden in abgesonderten Arbeitskolonnen organisiert und in der Industrie oder bei Bauarbeiten als Arbeitskräfte ausgebeutet.
[...]
[...]
But the French occupation authorities also were mainly concerned with resuming full production, again in part to derive reparations, but also to acquire the technological know-how for the French economy and to supply France with German chemical products.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
Vorrangig ging es den französischen Besatzungsbehörden jedoch darum, die Produktion schnell wieder anzukurbeln, zum einen für Reparationszwecke, zum anderen, um das technische Know-how für die französische Wirtschaft zu nutzen und diese mit deutschen chemischen Produkten zu beliefern.
[...]
[...]
In May 1942, the occupation authorities started the deportation of Cracow ’ s Jewish population.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
Im Mai 1942 begannen die Besatzungsbehörden mit der Deportation der Juden aus Krakau.
[...]
[...]
He is deported to Germany by the occupation authorities along with several hundred other students.
[...]
www.luebeck.de
[...]
Wie einige hundert andere Studenten wird er von den Besatzungsbehörden nach Deutschland deportiert.
[...]
[...]
The British occupation authorities first officially confiscated the I.G. plants in their zone only in November 1945, but retained the Bayer complex (with plants in Leverkusen, Uerdingen, Dormagen, and Elberfeld) as a single unit.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
Die britischen Besatzungsbehörden beschlagnahmten die I.G.-Anlagen in ihrer Zone offiziell erst im November 1945, dabei blieb jedoch der Bayer-Komplex – bestehend aus den Werken in Leverkusen, Uerdingen, Dormagen und Elberfeld – als Einheit erhalten.
[...]

Искать перевод "authorities" в других языках