Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

длиннополая
pestaña de tracción
pull tab [америк. ˈpʊl ˌtæb, брит.] СУЩ.
1. pull tab → ring pull
2. pull tab (on zipper):
pull tab
tirador м.
ring pull [америк. ˈrɪŋ pʊl, брит.] СУЩ.
ring pull
anilla ж.
ring pull can брит.
lata ж. (que se abre tirando de una anilla)
tab1 [америк. tæb, брит. tab] СУЩ.
1.1. tab (flap):
tab
lengüeta ж.
1.2. tab (label):
tab (for indexing)
ceja ж.
tab (on clothing)
etiqueta ж.
tab (on clothing)
grifa ж.
1.3. tab (on uniform) брит. ВОЕН.:
tab
insignia ж.
2. tab (account, bill):
tab разг.
cuenta ж.
I always run a tab of my own
siempre llevo mi propia cuenta
he had run up a tab at the club
se le había ido acumulando una cuenta en el club
to keep tab(s) or брит. also a tab on sth/sb are you keeping tabs on what we spend?
¿vas llevando la cuenta de lo que gastamos?
we'll have to keep tabs on them
tendremos que vigilarlos
to pick up the tab разг.
correr con los gastos
to pick up the tab разг.
levantar el muerto разг.
3. tab (ring pull):
tab америк.
anilla ж.
tab2 [америк. tæb, брит. tab] СУЩ.
tab (on typewriter, word processor)
tabulador м.
tab определит. character/key/stop
de tabulación
(setting) to set tabs
definir tabuladores
I. pull [америк. pʊl, брит. pʊl] ГЛ. перех.
1.1. pull:
pull (draw)
tirar de
pull (draw)
jalar лат. америк. excl Юж.конус
pull (drag)
arrastrar
the cart was pulled by a donkey
un burro tiraba de la carreta
the cart was pulled by a donkey
un burro jalaba la carreta лат. америк. excl Юж.конус
1.2. pull (in specified direction) + нареч. дополн.:
pull your chair closer to the fire
acerca or arrima la silla al fuego
could you pull the door to/the curtains, please?
por favor, cierra la puerta/corre las cortinas
he was pulled from the rubble alive
lo sacaron vivo de entre los escombros
she pulled him aside to talk to him
se lo llevó a un lado para hablar con él
he pulled his hat down firmly over his ears
se caló el sombrero hasta las orejas
they pulled him into the car
lo metieron en el coche de un tirón
she was pulling her suitcase behind her
arrastraba la maleta
the current pulled him under
la corriente lo arrastró or se lo llevó al fondo
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
fastidiarle los planes a alguien
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
moverle el tapete a alguien Мекс. разг.
to pull the carpet or rug (out) from under sb or sb's feet
(a)serrucharle el piso a alguien Юж.конус разг.
2.1. pull (tug):
pull
tirar de
pull
jalar лат. америк. excl Юж.конус
pull the chain
tira de la cadena
pull the chain
jala la cadena лат. америк. excl Юж.конус
don't pull my hair!
¡no me tires del pelo!
don't pull my hair!
¡no me jales el pelo! лат. америк. excl Юж.конус
pull the other one! брит. разг.
me estás tomando el pelo разг.
to pull strings or wires (use influence)
tocar todos los resortes or muchas teclas
to pull strings or wires (use influence)
utilizar sus (or mis etc.) influencias
to pull strings or wires (use influence)
mover hilos
to pull the strings or wires (be in control)
tener la sartén por el mango
2.2. pull (tear, detach):
she pulled the toy to bits
rompió or destrozó el juguete
we'll have to pull all the old paper off the wall
vamos a tener que arrancar todo el papel viejo de la pared
2.3. pull (snag):
I've pulled a thread in my sweater
me he enganchado el suéter
3.1. pull:
pull weeds/nail
arrancar
pull tooth
sacar
3.2. pull (take out):
pull
sacar
he pulled out a $20 bill
sacó un billete de 20 dólares
he pulled a knife/gun on them
sacó un cuchillo/una pistola y los amenazó
3.3. pull КУЛИН.:
pull chicken/goose
desplumar
3.4. pull beer/pint:
pull
tirar
4.1. pull разг.:
pull crowd/audience
atraer
pull votes
conseguir
pull votes
hacerse con
4.2. pull разг. (earn):
pull
embolsarse
pull
ganar
4.3. pull брит. boy/girl:
pull разг. жарг.
ligarse разг.
pull разг. жарг.
levantarse Юж.Ам. разг.
4.4. pull разг. program/show/game:
pull
cancelar
5. pull (perform) разг.:
don't you ever pull a stunt like that on me again
no me vuelvas a hacer una faena así or una cosa semejante
what are you trying to pull?
¿a qué estás jugando? разг.
what are you trying to pull?
¿qué es lo que pretendes?
don't you pull that stuff on me
no me vengas con historias разг.
to pull a fast one on sb
hacerle una jugarreta a alguien разг.
to pull a fast one on sb
meterle la mula a alguien Юж.конус разг.
6.1. pull МЕД.:
pull muscle/tendon
desgarrarse
6.2. pull КУЛИН.:
pull toffee/candy/dough
estirar
7. pull (in golf):
pull
golpear hacia la izquierda
8. pull ТИПОГР.:
pull proof
tirar
II. pull [америк. pʊl, брит. pʊl] ГЛ. неперех.
1.1. pull (drag, tug):
pull
tirar
pull
jalar лат. америк. excl Юж.конус
“pull”
“tirar” Юж.конус Исп.
“pull”
jale or hale лат. америк. excl Юж.конус
to pull at/on sth
tirar de algo
to pull at/on sth
jalar algo лат. америк. excl Юж.конус
she was pulling at my sleeve
me estaba tirando de la manga
she was pulling at my sleeve
me estaba jalando la manga лат. америк. excl Юж.конус
I pulled on the rope with all my might
tiré de la cuerda con todas mis fuerzas
I pulled on the rope with all my might
jalé la cuerda con todas mis fuerzas лат. америк. excl Юж.конус
the engine isn't pulling very well
el motor no tira bien
the engine isn't pulling very well
el motor no jala bien лат. америк. excl Юж.конус
1.2. pull (suck):
to pull on or at sth on pipe
darle una chupada a algo
to pull on or at sth on pipe
darle una pitada a algo лат. америк.
to pull on or at sth on pipe
darle una calada a algo Исп.
2.1. pull vehicle (move) + нареч. дополн.:
to pull off the road
salir de la carretera
to pull into the station
entrar en la estación
to pull slowly up a hill
subir una cuesta despacio
2.2. pull (row):
pull
remar
pull for the shore
rema hacia la orilla
III. pull [америк. pʊl, брит. pʊl] СУЩ.
1. pull C (tug):
pull
tirón м.
pull
jalón м. лат. америк. excl Юж.конус
I gave a pull on the rope
le di un tirón a la cuerda
I gave a pull on the rope
le di un jalón a la cuerda лат. америк. excl Юж.конус
each pull of the oars took us further from the shore
cada golpe de remo nos alejaba más de la orilla
2.1. pull U (pulling force):
pull
fuerza ж.
the pull of gravity
la fuerza de la gravedad
the pull of the current
la fuerza de la corriente
an actor with tremendous box-office pull
un actor muy taquillero
to go out on the pull брит. разг.
salir a ligar разг.
to go out on the pull брит. разг.
salir a levantar Юж.Ам. разг.
2.2. pull U (influence):
pull
influencia ж.
3. pull C:
pull (on cigarette)
chupada ж.
pull (on cigarette)
pitada ж. лат. америк.
pull (on cigarette)
calada ж. Исп.
pull (on drink)
sorbo м.
4. pull C (difficult journey):
it was a hard pull up the hill
la subida de la colina fue difícil
5. pull C (in golf):
pull
golpe м. a la izquierda
I. pull up ГЛ. [америк. pʊl -, брит. pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull up (draw up):
pull up
levantar
pull up
subir
to pull one's socks/trousers up
subirse los calcetines/pantalones
2. pull up (uproot):
pull up plant
arrancar
II. pull up ГЛ. [америк. pʊl -, брит. pʊl -] (v + o + adv)
1. pull up (improve):
this result will help to pull you up overall
este resultado te ayudará a subir la nota media
2. pull up (halt, check):
a shout pulled her up sharply
un grito la hizo pararse en seco
3. pull up (reprimand):
pull up
regañar
pull up
retar Юж.конус
to pull sb up on sth
regañar a alguien por algo
to pull sb up on sth
retar a alguien por algo Юж.конус
III. pull up ГЛ. [америк. pʊl -, брит. pʊl -] (v + adv)
1. pull up (stop):
pull up car/driver:
parar
2. pull up (in race):
pull up
adelantar
he pulled up to within a few yards of the leaders
se colocó a pocas yardas de los que iban en cabeza
I. pull out ГЛ. [америк. pʊl -, брит. pʊl -] (v + adv)
1. pull out vehicle/driver (depart):
pull out
arrancar
the train pulled out of the station
el tren salió de la estación
(enter traffic) he pulled out right in front of me
se me metió justo delante
the car pulled out from a side road
el coche salió de una calle lateral
2. pull out (come out):
pull out supplement/section:
separarse
3. pull out (extend):
pull out table:
alargarse
4. pull out (withdraw):
pull out troops/partner:
retirarse
pull out troops/partner:
irse
if they pull out of the negotiations
si se retiran de las negociaciones
if they pull out of the negotiations
si abandonan las negociaciones
we're not going to pull out of the deal
no nos vamos a echar atrás
5. pull out (recover):
pull out
recuperarse
to pull out of the recession
salir de or superar la recesión
II. pull out ГЛ. [америк. pʊl -, брит. pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull out (extract, remove):
pull out tooth/nail/plug
sacar
pull out weeds
arrancar
he pulled out his wallet
sacó la cartera
2. pull out (detach):
pull out page
arrancar
3. pull out (withdraw):
pull out team/troops
retirar
he had orders to pull out the embassy staff
tenía órdenes de sacar al personal de la embajada del país
I. pull in ГЛ. [америк. pʊl -, брит. pʊl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. pull in (draw in):
pull in nets/rope
recoger
pull in claws
retraer
pull your stomach in!
¡mete or entra esa panza! разг.
2. pull in (rein in):
pull in horse
sujetar
3. pull in (attract):
pull in investments/customers
atraer
this show pulls in large audiences
este espectáculo atrae mucho público
this show pulls in large audiences
este espectáculo jala mucho público Мекс.
we've been pulling in the orders
hemos conseguido muchos pedidos
4. pull in (earn):
pull in разг.
sacar
pull in разг.
ganar
5. pull in (arrest) разг.:
pull in suspect
detener
II. pull in ГЛ. [америк. pʊl -, брит. pʊl -] (v + adv)
1. pull in (arrive):
pull in train/bus:
llegar (a la estación, terminal etc)
2. pull in (move over):
pull in ship/car:
arrimarse
3. pull in (stop) брит.:
pull in car/truck:
parar
tab [tæb] СУЩ.
1. tab:
tab (flap)
solapa ж.
tab (on file)
lengüeta ж.
write-protect tab ИНФОРМ.
lengüeta ж. protectora
2. tab (label):
tab
etiqueta ж.
3. tab разг. (bill):
tab
cuenta ж.
to put sth on the tab
cargar algo en la cuenta
4. tab америк. (ringpull):
tab
anilla ж.
5. tab брит., диал. (cigarette):
tab
cigarrillo м.
6. tab МЕД.:
a tab of acid
una tableta de LSD
Выражения:
to keep tabs on sth/sb
no perder de vista algo/a alguien
I. pull [pʊl] ГЛ. перех.
1. pull (draw):
pull
tirar de
pull
jalar лат. америк.
pull trigger
apretar
2. pull разг. (take out):
pull gun, knife
sacar
3. pull МЕД. (extract):
pull
sacar
pull tooth
extraer
4. pull СПОРТ, МЕД. (strain):
pull
forzar
5. pull (attract):
pull
atraer
6. pull австрал., брит. разг. (sexually):
pull
ligar
7. pull брит. pint:
pull
servir
Выражения:
to pull a fast one разг.
hacer una jugarreta
II. pull [pʊl] ГЛ. неперех.
1. pull (exert pulling force):
pull
tirar
2. pull разг. (attract sexual partner):
pull
ligar
III. pull [pʊl] СУЩ.
1. pull:
pull (act of pulling)
tirón м.
pull (stronger)
jalón м.
2. pull разг. (influence):
pull
influencia ж.
3. pull (knob, handle):
pull
cuerda ж.
pull of a curtain
tirador м.
4. pull:
pull (attraction)
atracción ж.
pull (power to attract)
atractivo м.
5. pull of cigarette, drink:
pull
chupada ж.
tab [tæb] СУЩ.
1. tab:
tab (flap)
solapa ж.
tab (on file)
lengüeta ж.
write-protect tab comput
lengüeta protectora
2. tab (label):
tab
etiqueta ж.
3. tab разг. (bill):
tab
cuenta ж.
to put sth on the tab
cargar algo a la cuenta
4. tab (ringpull):
tab
anilla ж.
5. tab МЕД.:
a tab of acid
una pastilla de LSD
Выражения:
to keep tabs on sth/sb
no perder de vista algo/a alguien
I. pull [pʊl] ГЛ. перех.
1. pull (draw):
pull
tirar de
pull
jalar лат. америк.
pull trigger
apretar
2. pull разг. (take out):
pull gun, knife
sacar
3. pull МЕД. (extract):
pull
sacar
pull tooth
extraer
4. pull СПОРТ, МЕД. (strain):
pull muscle
forzar
5. pull (attract):
pull business, customers
atraer
Выражения:
to pull a fast one (on sb) разг.
hacer una jugarreta (a alguien)
II. pull [pʊl] ГЛ. неперех.
1. pull (exert force):
pull
tirar
2. pull:
to pull on a beer
dar un trago a una cerveza
to pull on a cigarette
dar una calada [o chupada] a un cigarrillo
3. pull разг. (hope for success):
to be pulling for sb/sth
estar con alguien/algo
III. pull [pʊl] СУЩ.
1. pull:
pull (act of pulling)
tirón м.
pull (stronger)
jalón м.
2. pull разг. (influence):
pull
influencia ж.
3. pull (on knob, handle):
pull
cuerda ж.
pull of a curtain
tirador м.
4. pull:
pull (attraction)
atracción ж.
pull (power to attract)
atractivo м.
pull (power to attract)
tirón м.
5. pull:
pull of cigarette
chupada ж.
pull of drink
trago м.
Present
Ipull
youpull
he/she/itpulls
wepull
youpull
theypull
Past
Ipulled
youpulled
he/she/itpulled
wepulled
youpulled
theypulled
Present Perfect
Ihavepulled
youhavepulled
he/she/ithaspulled
wehavepulled
youhavepulled
theyhavepulled
Past Perfect
Ihadpulled
youhadpulled
he/she/ithadpulled
wehadpulled
youhadpulled
theyhadpulled
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In 2006, the club pull out and dissolved due to financial problems.
en.wikipedia.org
However, the club failed to raise the money necessary and were forced to pull out of the project in 2003.
en.wikipedia.org
The operator could then pull out the spent shells and reload fresh ones.
en.wikipedia.org
The church attempted to pull out of the contract because of these reasons.
en.wikipedia.org
Before the tournament, several players had pull out.
en.wikipedia.org