Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

itself’
to take out
испанский
испанский
английский
английский
I. sacar ГЛ. перех.
1.1. sacar (extraer):
sacar cartera/dinero/lápiz
sacar cartera/dinero/lápiz
sacar pistola
sacar pistola
sacar espada
sacar algo de algo
to take sth out of sth
sacar el pollo del horno
sacar el pollo del horno
1.2. sacar (extraer):
sacar muela
sacar muela
sacar riñón/cálculo
1.3. sacar (extraer):
sacar diamantes/cobre
sacar diamantes/cobre
1.4. sacar (extraer):
sacar conclusión
1.5. sacar (extraer) (heredar):
1.6. sacar (extraer) (poner en juego):
sacar carta
sacar carta
sacar pieza/ficha
1.7. sacar:
sacar (extraer) dobladillo
sacar pantalón/falda (alargar)
sacar (ensanchar)
2. sacar (de una situación) (sacar a alg. de algo):
¿quién lo va a sacar de su error?
3. sacar (de una cuenta, un fondo):
sacar
sacar
to get out разг.
4. sacar:
sacar cuenta/suma/ecuación
sacar cuenta/suma/ecuación
sacar adivinanza
5.1. sacar (poner, llevar fuera):
sacar maceta/mesa
sacar algo de algo
to take o get sth out of sth
5.2. sacar (poner, llevar fuera) persona/perro:
sacar a alg. de algo
to get sb out of sth
5.3. sacar (poner, llevar fuera):
sacar a alg. a bailar
5.4. sacar (poner, llevar fuera) parte del cuerpo:
6. sacar:
sacar pasaporte/permiso
sacar entrada
sacar entrada
sacar una reserva
sacar una reserva
7.1. sacar:
sacar algo de algo idea/información
to get sth from sth
7.2. sacar:
sacarle algo a alg. dinero/información
to get sth out of sb
8.1. sacar calificación/nota:
sacar
8.2. sacar votos/puntos:
sacar
8.3. sacar (en juegos de azar):
sacar premio
sacar premio
8.4. sacar Исп. examen/asignatura:
sacar
9.1. sacar beneficio:
sacar
I made a clear £200
el hijo ya le saca 10 centímetros разг.
(sacar algo de algo) no ha sacado ningún provecho del cursillo
(sacar algo de algo) no ha sacado ningún provecho del cursillo
9.2. sacar:
sacar algo de algo porciones/unidades
to get sth out of sth
10.1. sacar:
sacar libro
sacar libro
sacar película/disco
sacar película/disco
sacar modelo/producto
10.2. sacar tema:
sacar
10.3. sacar Исп. defecto/falta (+ me/te/le etc):
sacar
10.4. sacar Исп. apodo:
sacar
10.5. sacar brillo:
sacar
11. sacar:
12.1. sacar foto:
sacar
12.2. sacar copia:
sacar
sacar
12.3. sacar apuntes:
sacar
sacar
13. sacar СПОРТ:
sacar tiro libre/falta
14.1. sacar esp. лат. америк. botas/gorro/tapa:
sacarle algo a alg./algo
to take sth off sb/sth
14.2. sacar esp. лат. америк. (apartar):
14.3. sacar esp. лат. америк. :
sacar programa
sacar disco
15. sacar Ла Плата pertenencia:
sacarle algo a alg.
to take sth from sb
how much do you get withheld in taxes? америк.
don't pinch my seat брит. разг.
16. sacar esp. лат. америк. (hacer desaparecer):
sacar mancha
sacar mancha
to getout
sacar dolor
II. sacar ГЛ. неперех.
1. sacar (en tenis, vóleibol):
sacar
2. sacar (en fútbol):
sacar
III. sacarse ГЛ. vpr refl
1. sacarse (extraer):
to take sth out of sth
2.1. sacarse esp. лат. америк. ropa/zapatos:
2.2. sacarse esp. лат. америк. (apartar, hacer desaparecer):
3. sacarse calificación/nota:
sacarse Чили Мекс.
punta3 СУЩ. м. и ж. СПОРТ
punta2 СУЩ. ж.
1.1. punta:
bailaba en puntas de pie Юж.конус
bailaba en puntas de pie Юж.конус
she danced on her points офиц.
a punta (de) pala Исп. разг.
loads разг.
she's loaded разг.
she's got pots o stacks o loads of money разг.
a punta de pistola o Перу de bala
1.2. punta <puntas fpl > (del pelo):
ends мн.
2. punta:
hacerle punta a alg. Чили разг.
mandar a alg. a la punta del cerro Юж.конус разг.
to send sb packing разг.
mandar a alg. a la punta del cerro Юж.конус разг.
to tell sb to get lost разг.
3. punta (de un pañuelo):
4. punta СПОРТ:
5. punta ГЕОГР.:
6. punta Юж.конус разг. (montón):
it cost a fortune разг.
Выражения:
a punta de лат. америк. разг., a punta de repetírselo mil veces
punta1 ПРИЛ. invariable
английский
английский
испанский
испанский
to tease sth out of sth
sacar el clutch Колум. Мекс.
испанский
испанский
английский
английский
I. sacar ГЛ. перех. c → qu
1. sacar:
sacar (de un sitio)
sacar (de un sitio)
sacar (agua, espada)
sacar (diente)
sacar a bailar
sacar a pasear
¡te voy a sacar los ojos! перенос.
2. sacar (de una situación):
sacar
sacar adelante (niño)
3. sacar (solucionar):
sacar
4. sacar (reconocer):
sacar
5. sacar (entrada):
sacar
6. sacar:
sacar (obtener)
sacar (premio, votos)
sacar en claro (de)
no sacar ni para vivir
sacar a alguien 10 euros
to get 10 euros off sb
7. sacar МИНЕР.:
sacar
8. sacar (parte del cuerpo):
sacar
9. sacar разг.:
sacar (foto)
sacar (dibujo)
10. sacar (mancha):
sacar
11. sacar (producto):
sacar
sacar a la venta
sacar a la venta (libro)
12. sacar:
sacar (mostrar)
sacar (desenterrar)
sacar en hombros
sacar algo a relucir
13. sacar (ventaja):
II. sacar ГЛ. неперех.
sacar (tenis)
sacar (fútbol: portero)
III. sacar ГЛ. возвр. гл.
sacar un suspenso
sacar un suspenso
to flunk америк.
sacar el estiércol перенос.
английский
английский
испанский
испанский
extract information
extract square root
испанский
испанский
английский
английский
I. sacar <c → qu> [sa·ˈkar] ГЛ. перех.
1. sacar:
sacar (de un sitio)
sacar (de un sitio)
sacar (agua, espada)
sacar (diente)
sacar a bailar
sacar a pasear
¡te voy a sacar los ojos! перенос.
2. sacar (de una situación):
sacar
sacar adelante (niño)
3. sacar (solucionar):
sacar
4. sacar (reconocer):
sacar
5. sacar (entrada):
sacar
6. sacar:
sacar (obtener)
sacar (premio, votos)
sacar en claro (de)
no sacar ni para vivir
sacar a alguien 10 dólares
7. sacar МИНЕР.:
sacar
8. sacar (parte del cuerpo):
sacar
9. sacar разг.:
sacar (foto)
sacar (dibujo)
10. sacar (mancha):
sacar
11. sacar (producto):
sacar
sacar a la venta
sacar a la venta (libro)
12. sacar:
sacar (mostrar)
sacar (desenterrar)
sacar en hombros
sacar algo a relucir
13. sacar (ventaja):
II. sacar <c → qu> [sa·ˈkar] ГЛ. неперех.
sacar (tenis)
sacar (fútbol: portero)
III. sacar <c → qu> [sa·ˈkar] ГЛ. возвр. гл.
to bring sth up
sacar el estiércol перенос.
sacar un suspenso
sacar un suspenso
английский
английский
испанский
испанский
extract information
extract square root
read out data
presente
yosaco
sacas
él/ella/ustedsaca
nosotros/nosotrassacamos
vosotros/vosotrassacáis
ellos/ellas/ustedessacan
imperfecto
yosacaba
sacabas
él/ella/ustedsacaba
nosotros/nosotrassacábamos
vosotros/vosotrassacabais
ellos/ellas/ustedessacaban
indefinido
yosaqué
sacaste
él/ella/ustedsacó
nosotros/nosotrassacamos
vosotros/vosotrassacasteis
ellos/ellas/ustedessacaron
futuro
yosacaré
sacarás
él/ella/ustedsacará
nosotros/nosotrassacaremos
vosotros/vosotrassacaréis
ellos/ellas/ustedessacarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
En este momento te debes estar preguntando si de la guarrería que hay en la olla se podrá sacar cerveza, vamos bien.
www.cerveceros-caseros.org
Es decir, si llegás a sacar un fósforo, el 25 % de las veces te va a tocar el malo.
blogs.tn.com.ar
Como substantivo, el original que sirve de modelo para sacar de él copias semejantes.
www.notariapublica.com.mx
De esta misma flor, se puede sacar el néctar que hace la bebida yucateca de miel y anís del mismo nombre.
www.cancun-online.com
Querer sacar provecho a costa de otros es un síntoma claro de imbecilidad.
noseasimbecil.com