Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

perder
to lose
Oxford Spanish Dictionary
испанский
испанский
английский
английский
I. perder ГЛ. перех.
1.1. perder (extraviar):
perder llaves/documento/guante
1.2. perder señal/imagen/contacto:
perder
2. perder (ser la ruina de):
3.1. perder dinero/propiedad/cosecha:
perder
3.2. perder derecho/trabajo:
perder
if you go away you lose your place in the line америк.
3.3. perder:
perder ojo/brazo
perder vista/oído
perder la vida
perder la vida
3.4. perder hijo/marido:
perder
perder un niño o un bebé (en el embarazo)
perder un niño o un bebé (en el embarazo)
4.1. perder:
perder interés/entusiasmo
perder paciencia
no hay que perder el ánimo
llegas tarde, para no perder la costumbre ирон.
you're late, just for a change ирон.
perder el equilibrio
4.2. perder fuerza/intensidad/calor:
perder
perder el ritmo МУЗ.
4.3. perder peso/kilos:
perder
5.1. perder autobús/tren/avión:
perder
5.2. perder ocasión:
perder
5.3. perder tiempo:
¡no me hagas perder (el) tiempo!
no hay tiempo que perder
6.1. perder:
perder guerra/pleito
perder partido
6.2. perder curso/año:
perder
perder un examen Уругв.
7. perder agua/aceite/aire:
perder
II. perder ГЛ. неперех.
1. perder (ser derrotado):
perder
no sabes perder
2.1. perder Ла Плата cafetera/tanque:
perder
2.2. perder color:
perder (aclararse)
III. perderse ГЛ. vpr
1.1. perderse (extraviarse):
perderse persona/objeto:
(+ me/te/le etc) se le perdió el dinero
no hay por dónde perderse Чили разг.
1.2. perderse (desaparecer):
1.3. perderse (en un tema, una conversación):
1.4. perderse (en una prenda, un espacio):
2. perderse fiesta/película/espectáculo:
3.1. perderse (acabar mal):
to lose one's way лит.
3.2. perderse Перу разг. (prostituirse):
to go on the streets разг.
to go on the game разг.
X, x [ˈekis] СУЩ. ж. (the letter)
terreno2 СУЩ. м.
1. terreno (lote, parcela):
lot америк.
2. terreno (extensión de tierra):
3.1. terreno ГЕОГР.:
llamar a alg. a terreno Чили разг.
to pull sb up разг.
to pave the way for sb/sth
3.2. terreno ГЕОЛ.:
4. terreno (esfera, campo de acción):
terreno1 (terrena) ПРИЛ.
1. terreno РЕЛИГ.:
terreno (terrena)
2. terreno (no marino o aéreo):
terreno (terrena)
terrestrial офиц.
terreno (terrena)
land определит.
hilo СУЩ. м.
1.1. hilo (en costura):
al hilo cortar/coser
al hilo cortar/coser
al hilo (uno tras otro) лат. америк. разг.
on the trot разг.
por el hilo se saca el ovillo посл.
1.2. hilo (lino):
1.3. hilo (de araña, gusano de seda):
1.4. hilo разг. (de las judías, del plátano):
2. hilo ЭЛЕКТР.:
3. hilo ИНФОРМ.:
4. hilo (de un relato, una conversación):
5. hilo (de sangre, agua):
a thread of light лит.
I. echar ГЛ. перех.
1.1. echar (lanzar, tirar):
echar a alg. a perder
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to spoil sth
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to ruin sth
to miss sth/sb
1.2. echar (soltar):
1.3. echar ИГРА:
echar carta
echar carta
2. echar persona:
to fire разг.
to sack брит. разг.
I got the sack брит.
3.1. echar (poner):
¿qué te echaron los Reyes? Исп.
3.2. echar (servir, dar):
tengo que echarles de comer a los niños разг., шутл.
tengo que echarles de comer a los niños разг., шутл.
lo que me/le echen Исп. разг. yo, de trabajo, lo que me echen
4. echar carta:
to mail америк.
to post брит.
5.1. echar (pasar, correr):
echar cortinas
echar cortinas
5.2. echar (mover):
6. echar (expeler, despedir):
¡qué peste echa esa fábrica! разг.
7.1. echar (producir):
echar hojas
7.2. echar (producir):
echar dientes
8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):
she gave us a two-hour lecture разг.
8.2. echar разг. (imponer) condena/multa:
echar (+ me/te/le etc)
I got two years разг.
9. echar разг. (calcular) (+ me/te/le etc):
I'd put him at 20 разг.
10. echar Исп. разг. (dar, exhibir):
echar programa/película
11. echar Исп. разг. (pasar):
echar tiempo
12. echar:
echar abajo edificio
echar abajo gobierno
echar abajo proyecto
echar abajo esperanzas
13. echar:
14. echar (con sustantivos):
echar un cigarrillo разг.
echar una firma разг.
II. echar ГЛ. неперех.
1. echar (empezar):
echar a + infinit.
to start o begin to +  infinit.
echar a + infinit.
to start o begin -ing
2. echar (dirigirse):
Выражения:
(echar para adelante o разг. p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje
III. echarse ГЛ. vpr
1.1. echarse (tirarse, arrojarse):
echarse a perder comida:
echarse a perder comida:
to go off брит.
echarse a perder proyecto/preparativos:
1.2. echarse (tumbarse, acostarse):
I'm going to have a lie-down брит.
1.3. echarse (apartarse, moverse) + дополн.:
he fancies himself as a bit of a wine connoisseur брит. разг.
2.1. echarse (ponerse):
2.2. echarse разг. novio/novia:
2.3. echarse Мекс. разг. (tragarse):
3. echarse (empezar):
echarse a + infinit.
to start -ing o start to +  infinit.
4. echarse (expulsar) pedo:
who's let off o farted? разг.
5. echarse Мекс. разг. (romper):
echarse a alg. al plato Мекс. разг.
to bump sb off разг.
6. echarse Колум. разг. (tardar):
echarse horas/días
cabeza СУЩ. ж.
1.1. cabeza АНАТ.:
un día vas a perder la cabeza разг., шутл.
you'd lose your head if it wasn't screwed on разг., шутл.
pararse en la o de cabeza лат. америк.
pararse en la o de cabeza лат. америк.
1.2. cabeza (medida):
1.3. cabeza (pelo):
1.4. cabeza (inteligencia):
he's smart, but he's very lazy америк.
1.5. cabeza (mente):
you're out of off your head америк. разг.
you're off your head брит. разг.
calentarle a alg. la cabeza con algo разг.
to fill sb's head with sth
calentarse la cabeza разг.
to get worked up разг.
darle por la cabeza a alg. Ла Плата
darle por la cabeza a alg. Ла Плата
to knock sb разг.
darse (con) la cabeza contra la pared, esconder la cabeza Чили разг.
jugarse la cabeza Ла Плата разг. seguro que llega tarde, me juego la cabeza
levantar cabeza разг.
meterse de cabeza en algo разг.
romperse o Анды quebrarse la cabeza разг. (preocuparse)
to break one's neck разг.
sentar (la) cabeza разг.
ser duro de cabeza разг.
to have one's head screwed on tight америк. разг.
to have one's head screwed on брит. разг.
traer o llevar a alg. de cabeza разг.
to drive sb crazy разг.
she drives men wild o crazy разг.
2.1. cabeza (individuo):
we paid $50 a head o each
2.2. cabeza (de ganado):
3. cabeza (primer lugar, delantera):
(a la o en cabeza) estamos a la cabeza de las empresas del sector
4.1. cabeza (de un alfiler, un clavo, una cerilla):
4.2. cabeza (de un misil):
5. cabeza (para grabar, leer):
6. cabeza (de plátanos):
7. cabeza (de un camión):
английский
английский
испанский
испанский
perder jugando
perder el tiempo
perder el tiempo
perder la virginidad
perder el equilibrio
to get one's dander up разг.
perder los estribos
to get sb's dander up разг.
hacerle perder los estribos a alguien
perder la chaveta разг.
no perder la cabeza
в словаре PONS
испанский
испанский
английский
английский
I. perder ГЛ. перех. e → ie
1. perder (en general):
perder
perder la cuenta
perder terreno перенос.
2. perder (malgastar):
perder
3. perder (no aprovechar):
4. perder (peso, costumbre):
perder
5. perder (oportunidad, tren):
perder
6. perder (ocasionar daños):
perder
7. perder ШКОЛА (suspender):
perder el curso
II. perder ГЛ. неперех.
1. perder (en general):
perder
lo echó todo a perder
2. perder (decaer):
perder
3. perder (desteñir):
perder
III. perder ГЛ. возвр. гл.
1. perder (extraviarse):
perder
¡qué se le habrá perdido por allí? перенос.
2. perder (bailando, leyendo):
perder
3. perder (desaparecer):
perder
4. perder (arruinarse):
to be ruined by sth/sb
5. perder (desperdiciarse):
perder
6. perder (ocasión):
perder
7. perder (extinguirse):
perder
8. perder (anhelar):
to be mad about sth/sb
английский
английский
испанский
испанский
perder
perder
perder su interés
perder el equilibrio
perder fuerza
echar a perder
perder el tiempo
echar a perder
echar a perder
echarse a perder
в словаре PONS
испанский
испанский
английский
английский
I. perder <e → ie> [per·ˈder] ГЛ. перех.
1. perder (en general, peso, costumbre):
perder
perder la cuenta
perder terreno перенос.
2. perder (malgastar):
perder
3. perder (oportunidad, tren):
perder
4. perder (ocasionar daños):
perder
II. perder <e → ie> [per·ˈder] ГЛ. неперех.
1. perder (en general):
perder
lo echó todo a perder
la comida se echó a perder
2. perder (decaer):
perder
perder en salud
3. perder (desteñir):
perder
III. perder <e → ie> [per·ˈder] ГЛ. возвр. гл.
1. perder (extraviarse):
perder
¡qué se le habrá perdido por allí? перенос.
2. perder (bailando, leyendo):
perder
3. perder (desaparecer):
perder
4. perder (arruinarse):
to be ruined by sth/sb
5. perder (desperdiciarse):
perder
6. perder (ocasión):
perder
7. perder (extinguirse):
perder
8. perder (anhelar):
to be crazy about sth/sb
perder la brújula перенос.
английский
английский
испанский
испанский
perder
perder
echar a perder
echarse a perder
perder su interés
perder el tiempo
echar a perder
perder la virginidad
presente
yopierdo
pierdes
él/ella/ustedpierde
nosotros/nosotrasperdemos
vosotros/vosotrasperdéis
ellos/ellas/ustedespierden
imperfecto
yoperdía
perdías
él/ella/ustedperdía
nosotros/nosotrasperdíamos
vosotros/vosotrasperdíais
ellos/ellas/ustedesperdían
indefinido
yoperdí
perdiste
él/ella/ustedperdió
nosotros/nosotrasperdimos
vosotros/vosotrasperdisteis
ellos/ellas/ustedesperdieron
futuro
yoperderé
perderás
él/ella/ustedperderá
nosotros/nosotrasperderemos
vosotros/vosotrasperderéis
ellos/ellas/ustedesperderán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
La presencia de educadores apartidistas en áreas inaccesibles puede incrementar el clima de tolerancia frente a diferentes puntos de vista.
aceproject.org
Rechaza al sacerdote mercedario que le acerca nueva recomendación de que baje la vista.
mqh.blogia.com
El objetivo de este correo no es alarmar los, sino tratar de explicarles desde mi punto de vista las causas de todo esto.
internalcomms.com.ar
Quizás podría iluminar el texto desde el punto de vista de su motivación, que fue catártica.
www.poeticas.com.ar
Además, plantea una incompatibilidad desde el punto de vista ideológico del anexionismo.
nexoseconomicos.blogspot.com