Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

специализирующаяся
jemandem schmeicheln
английский
английский
немецкий
немецкий
flat·ter1 [ˈflætəʳ, америк. -t̬ɚ] ГЛ. перех.
1. flatter (praise):
to flatter sb
2. flatter also смягч. (represent favourably):
to flatter sb
jdm schmeicheln смягч.
to flatter sb
3. flatter (show to advantage):
to flatter sth lips, nose, skin
4. flatter уничиж. (imagine):
don't flatter yourself!
to flatter oneself [that] ...
sich дат. etw [darauf] einbilden, [dass] ... уничиж.
Выражения:
to flatter to deceive
to flatter to deceive
flat·ter2 [ˈflætəʳ, америк. -t̬ɚ] ПРИЛ.
flatter сравнит. of flat
flat ПРИЛ. БУХГ.
shoal [ʃəʊl], shallow, flat СУЩ.
I. flat1 <-tt-> [flæt] ПРИЛ.
1. flat:
flat (not raised, horizontal) inclination
flach <flacher, am flachsten>
flat (even) floor, ground
flach <flacher, am flachsten>
flat ground, path, territory
flat face, nose
to be [as] flat as a pancake ground
topfeben [o. австр. brettleben] sein
to be [as] flat as a pancake разг. woman
Flachdach ср. <-(e)s, -dächer>
2. flat (shallow):
flat cup, plate
flach <flacher, am flachsten>
3. flat (smooth):
glatt <-er [o. разг. glätter], -este>
flat surface
4. flat определит., неизм. перенос. (absolute):
kategorisch разг.
glatt <-er [o. разг. glätter], -este>
auf entschiedene [o. разг. glatte] Ablehnung stoßen разг.
5. flat also перенос. уничиж. (dull):
langweilig уничиж.
lahm разг.
öd[e] разг.
flat of conversation, writing
geistlos уничиж.
flat of conversation, writing
flach <flacher, am flachsten>
6. flat ЛИТ.:
flat (monotone) voice
ohne Modulation nach сущ.
flat (monotone) voice
ausdruckslos уничиж.
eindimensional спец.
einfach gestrickt разг.
flat (lacking depth, contrast) of a photo, picture
flach <flacher, am flachsten>
flat (lacking depth, contrast) of a photo, picture
7. flat (not shiny):
flat of colour, paint, varnish
flat of colour, paint, varnish
8. flat (tasteless):
flat cooking
flat drinks
flat drinks
9. flat брит., австрал. (exhausted):
flat battery
10. flat (deflated):
Plattfuß м. <-es, -füße> разг.
Patschen м. <-s, -> австр.
Platten м. швейц.
11. flat ТОРГ., ЭКОН. (not active):
flat business, market prices
flau спец.
flat business, market prices
12. flat предикат. америк. разг. (without funds):
pleite разг.
13. flat МУЗ.:
flat key
mit B-Vorzeichen nach сущ.
flat (below intended pitch) string, voice
Es-Dur <-; kein Pl>
14. flat определит., неизм. ТОРГ. (fixed):
Pauschale ж. <-, -n> спец.
Pauschalgebühr ж. <-, -en>
Pauschalhonorar ср. спец.
Einheitssatz м. <-es, -sätze>
Pauschalsatz м. <-es, -sätze> спец.
Umlaufrendite ж. <-, -n>
Выражения:
und dabei bleibt es [o. разг. damit basta]
II. flat1 <-tt-> [flæt] НАРЕЧ.
1. flat (horizontally):
flach <flacher, am flachsten>
австр. a., швейц. a. auf die Nase fallen
2. flat (levelly):
to fold sth flat napkin, sheet
to fold sth flat ironing, napkin, tablecloth
to fold sth flat deckchair
to knock [or lay] sth flat building, wall
etw plattwalzen [o. einebnen] [o. a. перенос. dem Erdboden gleichmachen]
3. flat неизм. разг. (absolutely):
4. flat неизм. разг. (completely):
völlig разг.
total [o. völlig] pleite [o. австр. a. abgebrannt] sein разг.
völlig alle [o. total erledigt] sein разг. [o. австр. a. hin]
5. flat разг. (exactly):
6. flat МУЗ. (below intended pitch):
flat sing, play
Выражения:
to fall flat (fail) attempt, effort
scheitern разг.
to fall flat (fail) attempt, effort
to fall flat stage performance
to fall flat joke
in no time flat разг.
III. flat1 [flæt] СУЩ.
1. flat (level surface):
flat of a knife, sword
Breitseite ж. <-, -n>
Handfläche ж. <-, -n>
2. flat (level ground):
Fläche ж. <-, -n>
Ebene ж. <-, -n>
3. flat ГЕОГР. (land):
Flachland ср. <-(e)s> kein pl
Niederung ж. <-, -en> спец.
the flats pl ground
die Ebenen спец. pl
the flats seafloor
the flats seafloor
die Sandbänke спец. pl
die Sumpfebene спец. ед.
die Salzwüste спец. ед.
4. flat МУЗ.:
Erniedrigungszeichen ср. <-s, -> спец.
b ср. <-(s), -(s)>
5. flat брит. СПОРТ:
Flachrennen ср. <-s, -> спец.
6. flat ТЕАТР. (scenery):
Kulisse ж. <-, -n> спец.
7. flat esp брит., австрал. (tyre):
Platte(r) м.
Plattfuß м. <-es, -füße> разг.
Patschen м. <-s, -> австр.
Platten м. швейц.
flat2 [flæt] СУЩ. брит., австрал.
Mietwohnung ж. <-, -en>
Dienstwohnung ж. <-, -en>
Wohnblock м. <-blocks>
Mehrfamilienhaus ср. швейц.
I. flat1 <-tt-> [flæt] ПРИЛ.
1. flat:
flat (not raised, horizontal) inclination
flach <flacher, am flachsten>
flat (even) floor, ground
flach <flacher, am flachsten>
flat ground, path, territory
flat face, nose
to be [as] flat as a pancake ground
topfeben [o. австр. brettleben] sein
to be [as] flat as a pancake разг. woman
Flachdach ср. <-(e)s, -dächer>
2. flat (shallow):
flat cup, plate
flach <flacher, am flachsten>
3. flat (smooth):
glatt <-er [o. разг. glätter], -este>
flat surface
4. flat определит., неизм. перенос. (absolute):
kategorisch разг.
glatt <-er [o. разг. glätter], -este>
auf entschiedene [o. разг. glatte] Ablehnung stoßen разг.
5. flat also перенос. уничиж. (dull):
langweilig уничиж.
lahm разг.
öd[e] разг.
flat of conversation, writing
geistlos уничиж.
flat of conversation, writing
flach <flacher, am flachsten>
6. flat ЛИТ.:
flat (monotone) voice
ohne Modulation nach сущ.
flat (monotone) voice
ausdruckslos уничиж.
eindimensional спец.
einfach gestrickt разг.
flat (lacking depth, contrast) of a photo, picture
flach <flacher, am flachsten>
flat (lacking depth, contrast) of a photo, picture
7. flat (not shiny):
flat of colour, paint, varnish
flat of colour, paint, varnish
8. flat (tasteless):
flat cooking
flat drinks
flat drinks
9. flat брит., австрал. (exhausted):
flat battery
10. flat (deflated):
Plattfuß м. <-es, -füße> разг.
Patschen м. <-s, -> австр.
Platten м. швейц.
11. flat ТОРГ., ЭКОН. (not active):
flat business, market prices
flau спец.
flat business, market prices
12. flat предикат. америк. разг. (without funds):
pleite разг.
13. flat МУЗ.:
flat key
mit B-Vorzeichen nach сущ.
flat (below intended pitch) string, voice
Es-Dur <-; kein Pl>
14. flat определит., неизм. ТОРГ. (fixed):
Pauschale ж. <-, -n> спец.
Pauschalgebühr ж. <-, -en>
Pauschalhonorar ср. спец.
Einheitssatz м. <-es, -sätze>
Pauschalsatz м. <-es, -sätze> спец.
Umlaufrendite ж. <-, -n>
Выражения:
und dabei bleibt es [o. разг. damit basta]
II. flat1 <-tt-> [flæt] НАРЕЧ.
1. flat (horizontally):
flach <flacher, am flachsten>
австр. a., швейц. a. auf die Nase fallen
2. flat (levelly):
to fold sth flat napkin, sheet
to fold sth flat ironing, napkin, tablecloth
to fold sth flat deckchair
to knock [or lay] sth flat building, wall
etw plattwalzen [o. einebnen] [o. a. перенос. dem Erdboden gleichmachen]
3. flat неизм. разг. (absolutely):
4. flat неизм. разг. (completely):
völlig разг.
total [o. völlig] pleite [o. австр. a. abgebrannt] sein разг.
völlig alle [o. total erledigt] sein разг. [o. австр. a. hin]
5. flat разг. (exactly):
6. flat МУЗ. (below intended pitch):
flat sing, play
Выражения:
to fall flat (fail) attempt, effort
scheitern разг.
to fall flat (fail) attempt, effort
to fall flat stage performance
to fall flat joke
in no time flat разг.
III. flat1 [flæt] СУЩ.
1. flat (level surface):
flat of a knife, sword
Breitseite ж. <-, -n>
Handfläche ж. <-, -n>
2. flat (level ground):
Fläche ж. <-, -n>
Ebene ж. <-, -n>
3. flat ГЕОГР. (land):
Flachland ср. <-(e)s> kein pl
Niederung ж. <-, -en> спец.
the flats pl ground
die Ebenen спец. pl
the flats seafloor
the flats seafloor
die Sandbänke спец. pl
die Sumpfebene спец. ед.
die Salzwüste спец. ед.
4. flat МУЗ.:
Erniedrigungszeichen ср. <-s, -> спец.
b ср. <-(s), -(s)>
5. flat брит. СПОРТ:
Flachrennen ср. <-s, -> спец.
6. flat ТЕАТР. (scenery):
Kulisse ж. <-, -n> спец.
7. flat esp брит., австрал. (tyre):
Platte(r) м.
Plattfuß м. <-es, -füße> разг.
Patschen м. <-s, -> австр.
Platten м. швейц.
flat2 [flæt] СУЩ. брит., австрал.
Mietwohnung ж. <-, -en>
Dienstwohnung ж. <-, -en>
Wohnblock м. <-blocks>
Mehrfamilienhaus ср. швейц.
ˈbach·elor flat СУЩ.
Junggesellenwohnung ж. <-, -en>
flat ˈyield СУЩ. ФИНАНС.
Umlaufrendite ж. <-, -n>
flat-ˈfoot·ed ПРИЛ.
1. flat-footed определит., неизм. АНАТ., МЕД.:
plattfüßig спец.
2. flat-footed определит., неизм. америк. (explicit):
3. flat-footed (unskilful):
unbeholfen уничиж.
Выражения:
to catch sb flat-footed разг.
Запись в OpenDict
flat iron СУЩ.
Запись в OpenDict
double flat СУЩ.
Doppel-b ср.
немецкий
немецкий
английский
английский
jdn [o. jdm] flattieren
английский
английский
немецкий
немецкий
flat ПРИЛ. БУХГ.
flat amount СУЩ. НАЛОГ.
flat yield СУЩ. ФИНАНС.
flat fee СУЩ. ФИНАНС.
actual flat amount СУЩ. БУХГ.
flat-rate tax deduction СУЩ. НАЛОГ.
немецкий
немецкий
английский
английский
flat topography
shoal [ʃəʊl], shallow, flat СУЩ.
flat foot
английский
английский
немецкий
немецкий
flat fare ОБЩ. ТРАНСП.
flat truck брит. ГРУЗОПЕРЕВ.
flat terrain
flat fare system ОБЩ. ТРАНСП.
flat bed truck америк. ГРУЗОПЕРЕВ.
немецкий
немецкий
английский
английский
Einheitspreissystem ОБЩ. ТРАНСП.
Lastkraftwagen (Pritsche) ГРУЗОПЕРЕВ.
flat bed truck америк.
Lastkraftwagen mit Pritsche ГРУЗОПЕРЕВ.
flat truck брит.
Lastkraftwagen mit Pritsche ГРУЗОПЕРЕВ.
flat-bed truck америк.
Present
Iflatter
youflatter
he/she/itflatters
weflatter
youflatter
theyflatter
Past
Iflattered
youflattered
he/she/itflattered
weflattered
youflattered
theyflattered
Present Perfect
Ihaveflattered
youhaveflattered
he/she/ithasflattered
wehaveflattered
youhaveflattered
theyhaveflattered
Past Perfect
Ihadflattered
youhadflattered
he/she/ithadflattered
wehadflattered
youhadflattered
theyhadflattered
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Steam locomotives were optimized for speed on the flat terrain, rather than slow mountain lugging.
en.wikipedia.org
The area is relatively flat terrain built upon deep loam layers of soil.
en.wikipedia.org
The creek flows through flat terrain with clay and sandy loam surface soils.
en.wikipedia.org
The highway crosses the northern end of the county through relatively flat terrain.
en.wikipedia.org
Next, skiers learn about positioning their body in a standing position on flat terrain.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Our skilled chefs prepared a delicious spring menu, on which flatters many gourmet.
[...]
www.hotelsport.sk
[...]
Unsere erfahrenen Köchen zubereitet ein köstliches Menü Frühjahr, auf dem viele Gourmet schmeichelt.
[...]
[...]
Christian and Thomas Weiss create wines, which flatter both nose and palate and result in well-being of their customer’s soul.
[...]
weinort-gols.at
[...]
Für ihre Kunden wollen Christian und Thomas Weiss Weine kreieren, die der Nase und dem Gaumen schmeicheln und der Seele Wohlbefinden vermitteln.
[...]
[...]
As long you work hard in Bavaria, keep your mouth shut and never tell anything of your Truth, but flatter the "strength, wisdom" and "kindness" of the “Bavarian Natives”, you live quite inconspicuous and therefore peaceful.
www.n0by.de
[...]
Solange Du hart genug ranklotzt in Bayern, Dein Maul hältst und niemals sagst, was Du wirklich denkst, sondern den Eingeborenen schmeichelst ob ihrer "Stärke, Weisheit und Freundlichkeit" kannst Du ziemlich unauffällig und unbehelligt hier leben.
[...]
The garments’ interplay of colours and patterns are meant to flatter skin and complexion, bringing joy to those who wear them.
[...]
www.designmonat.at
[...]
Das Zusammenspiel aus Farbe und Muster soll der Haut und dem Teint schmeicheln, und so jedem Freude bereiten, der die Kleidung trägt.
[...]
[...]
It would flatter my writer’s vanity if I succeed in these my endeavours.
villasanmichele.eu
[...]
Es würde meiner Eitelkeit als Schriftsteller schmeicheln, wenn mir dies gelingen würde.