Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

непозволительная
Abschied
в словаре PONS
английский
английский
немецкий
немецкий
I. part·ing [ˈpɑ:tɪŋ, америк. ˈpɑ:rt̬-] СУЩ.
1. parting:
parting (farewell)
Abschied м. <-(e)s, -e>
parting (separation)
Trennung ж. <-, -en>
pain of parting
2. parting брит., австрал. of hair:
parting
Scheitel м. <-s, ->
centre parting
Mittelscheitel м. <-s, ->
side parting
Seitenscheitel м. <-s, ->
3. parting ХИМ.:
parting
Fällung ж. <-, -en>
parting agent
parting gold no pl
II. part·ing [ˈpɑ:tɪŋ, америк. ˈpɑ:rt̬-] ПРИЛ. определит., неизм.
parting
parting words
part·ing ˈshot СУЩ.
parting shot
parting shot
I. part [pɑ:t, америк. pɑ:rt] СУЩ.
1. part (not the whole):
Teil м. <-(e)s, -e>
Wortart ж. <-, -en>
Bestandteil м. einer S. род. sein
Abschlagszahlung ж. <-, -en>
Teil-/Ratenzahlung ж. швейц.
2. part also ТЕХН. (component):
Teil ср. <-(e)s, -e>
part of a machine
Bauteil ср. <-(e)s, -e>
3. part (unit):
[An]teil м.
4. part КИНО., ТВ:
Teil м. <-(e)s, -e>
Folge ж. <-, -n>
5. part АНАТ.:
Körperteil м. <-(e)s, -e>
6. part usu pl ГЕОГР.:
Gegend ж. <-, -en>
around [or in] these parts разг.
7. part ТЕАТР.:
part also перенос.
Rolle ж. <-, -n> a. перенос.
part also перенос.
Part м. <-s, -e>
large/small part also перенос.
wichtige/kleine Rolle a. перенос.
to act [or play] a part [in sth]
eine Rolle [in etw дат.] spielen
to play an important part in sth перенос.
bei etw дат. eine wichtige Rolle spielen перенос.
8. part МУЗ.:
Part м. <-s, -e>
Stimme ж. <-, -n>
9. part no pl (involvement):
Beteiligung ж. <-, -en> an +дат.
an etw дат. teilhaben
an etw дат. teilnehmen
to take part in sth in an act, competition, also
bei etw дат. mitmachen разг.
to want no part in [or of] sth
mit etw дат. nichts zu tun haben wollen
10. part no pl (task):
Pflicht ж. <-, -en>
11. part no pl (side):
to take sb's part
sich вин. auf jds Seite stellen
on the part of офиц.
vonseiten офиц. +род.
on the part of офиц.
seitens офиц. +род.
12. part америк. (parting):
Scheitel м. <-s, ->
Выражения:
for my part, ...
zu etw дат. einfach dazugehören
II. part [pɑ:t, америк. pɑ:rt] ПРИЛ. определит.
III. part [pɑ:t, америк. pɑ:rt] НАРЕЧ. неизм.
IV. part [pɑ:t, америк. pɑ:rt] ГЛ. неперех.
1. part (separate):
sich вин. trennen
2. part (become separated):
part curtains, seams
part lips
sich вин. öffnen
part paths
sich вин. trennen
3. part офиц.:
4. part смягч. (die):
sterben <stirbt, starb, gestorben>
V. part [pɑ:t, америк. pɑ:rt] ГЛ. перех.
1. part (separate):
to part sb/sth
jdn/etw trennen
... till death do us part лит.
... bis dass der Tod uns scheide высок.
2. part (keep separate):
to part sth from sth
etw von etw дат. trennen
3. part (comb):
Выражения:
sich вин. trennen
lead·ing ˈpart СУЩ.
Hauptrolle ж. <-, -n>
ˈcameo part СУЩ. КИНО., ТЕАТР.
Cameo м.
Запись в OpenDict
part СУЩ.
Запись в OpenDict
part СУЩ.
немецкий
немецкий
английский
английский
side parting
centre parting
parting [or goodbye] [or farewell] kiss
PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию
part СУЩ. БУХГ.
integral part СУЩ. МАРКЕТ.
capital part СУЩ. БУХГ.
part exchange СУЩ. handel
division part СУЩ. ВЕДОМСТ.
part payment СУЩ. handel
part-time work СУЩ. УПРАВ. КАДР.
early redemption in part СУЩ. ЭКОН.
part-time employment СУЩ. УПРАВ. КАДР.
part-time employee СУЩ. УПРАВ. КАДР.
Klett Словарь географических терминов
part-time agent СУЩ.
part-time farming СУЩ.
PONS Специальный словарь транспорта
Present
Ipart
youpart
he/she/itparts
wepart
youpart
theypart
Past
Iparted
youparted
he/she/itparted
weparted
youparted
theyparted
Present Perfect
Ihaveparted
youhaveparted
he/she/ithasparted
wehaveparted
youhaveparted
theyhaveparted
Past Perfect
Ihadparted
youhadparted
he/she/ithadparted
wehadparted
youhadparted
theyhadparted
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
centre parting
Mittelscheitel м. <-s, ->
side parting
Seitenscheitel м. <-s, ->
parting agent
parting gold no pl
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Emerging from a parting in the curtain is the head of a horse with bold, featureless eyes.
en.wikipedia.org
Her blonde bob was equally polished and was coiffed into a side parting with the ends lightly curled under.
www.dailymail.co.uk
He also speaks his parting words and requests a leper's statue to be risen in his likeness, as a threatening example to philanderers like himself.
en.wikipedia.org
Indeed, the separation of the two and the eventual parting of one from the other is one of the novel's major themes.
en.wikipedia.org
Parting ways, they reflect on what they briefly shared.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
But at least one thing we found to be fascinating, the last performance of the water fountains of the day at the Bellagio to the song " Time to Say Good-Bye " were the perfect parting from Las Vegas.
www.ronny-pannasch.de
[...]
Aber eines fanden wir zumindest genial, die letzten Wasserspiele des Tages am Bellagio mit dem Song " Time to Say Good-Bye " waren für uns ein gelungener Abschied von Las Vegas.
[...]
What beckonings of love you receive you shall only answer with passionate kisses of parting, You shall not allow the hold of those who spread their reach’d hands toward you.
[...]
www.forum-erleuchtung.de
[...]
Alle Lockung der Liebe sollst Du beantworten einzig mit leidenschaftlichen Küssen des Abschieds, Du sollst dich nicht halten lassen von denen, die ihre offenen Hände ausstrecken nach dir.
[...]
[...]
Continually they both celebrate eternal parting, are preserved for each other breathlessly;
[...]
www.alb-neckar-schwarzwald.de
[...]
Beständig feiern beide immer währenden Abschied, bleiben atemlos einander erhalten;
[...]
[...]
There were three main arguments in favour of a parting of the ways with the traditional prechamber engine:
[...]
www.media.daimler.com
[...]
Drei Dinge sind es im Wesentlichen, die für den Abschied vom traditionellen Vorkammermotor sprechen:
[...]
[...]
The summer bestows on Eve and James their first gigs, but also their first crises and, finally, a painful parting.
[...]
www.hkw.de
[...]
Er beschert Eve und James erste Auftritte, erste Krisen und einen schmerzhaften Abschied.
[...]