- santos lugares
- holy places мн.
- santos óleos
- holy oils мн.
- santo
- Most first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.
- santo (santa) lugar/mujer/vida
- holy
- la santa misa
- holy mass
- la Santa Madre Iglesia
- the Holy Mother Church
- los santos mártires
- the blessed martyrs
- tu abuelo, que fue un santo varón
- your grandfather, who was a saintly man o a saint
- fue un hombre santo y bueno
- he was a good and saintly man
- santo (santa)
- St
- santo (santa)
- Saint
- Santa Teresa/Rosa
- Saint Theresa/Rosa
- Santo Domingo/Tomás
- Saint Dominic/Thomas
- estuvo lloviendo todo el santo día
- it rained the whole blessed day разг.
- siempre tenemos que hacer su santa voluntad
- we always have to do what he wants
- San
- St
- San
- Saint
- San Pedro y San Pablo
- St Peter and St Paul
- el 19 de marzo es San José
- March 19th is St Joseph's Day
- San Cristóbal (santo)
- St Christopher
- San Cristóbal (medalla)
- St Christopher medallion
- San Cristóbal (medalla)
- St Christopher
- santo (santa)
- saint
- imágenes de santos
- images of saints
- se ha portado como una santa
- she's been a little angel
- no te hagas el santo
- don't act o come over all virtuous
- se necesita una paciencia de santo para ese trabajo
- you need the patience of a saint to do that kind of work
- tu madre es una santa
- your mother's a saint
- la fiesta de todos los Santos
- All Saints' (Day)
- ¡por todos los santos!
- for Heaven's o goodness' sake!
- ¿a santo de qué? o ¿a qué santo? разг.
- why on earth? разг.
- ¿a qué santo tuviste que ir a decírselo?
- why on earth did you have to go and tell him?
- cada uno o cada cual para su santo разг. nada de pagar tú todo, cada uno para su santo
- you're not footing the bill, everyone can pay for themselves o pay their share
- trabaja cada cual para su santo
- everyone is just working for themselves
- comerse los santos разг.
- to be very holy
- con el santo de espaldas
- ill-starred
- con el santo de espaldas
- unlucky
- darse de santos Мекс. разг.
- to think oneself lucky разг.
- desnudar o desvestir a un santo para vestir a otro
- to rob Peter to pay Paul
- ni tanto que queme al santo, ni tanto que no lo alumbre Колум.
- try to strike a happy medium
- no es santo de mi/tu/su devoción
- he/she is not my/your/his favorite person
- no sé/sabía a qué santo encomendarme разг.
- I don't/didn't know which way to turn разг.
- quedarse para vestir santos
- to be left on the shelf
- se me/le fue el santo al cielo
- it went right out of my/his head
- ser llegar y besar el santo разг. no te creas que fue llegar y besar el santo
- don't think it was just handed to me/him on a plate o that it just fell into my/his lap
- te/le sienta como a un santo un par de pistolas разг., шутл.
- it looks awful on you/him o it doesn't suit you/him at all
- tener santos en la corte Чили разг.
- to have friends in high places разг.
- santo (santa)
- person who is celebrating his/her saint's day
- santo (festividad)
- name day
- santo (festividad)
- saint's day
- santo (cumpleaños) esp. лат. америк.
- birthday
- el día de todos los santos
- All Saints' Day
- Santos Inocentes
- Holy Innocents мн.
- año santo
- Holy Year
- palo santo
- lignum vitae
- campo santo
- cemetery


- santo (-a)
- sacred
- santo (-a)
- holy
- santo (-a) (piadoso)
- saintly
- santo (-a) (inviolable)
- consecrated
- la Santa Sede
- the Holy See
- el Santo Oficio ИСТ.
- the Inquisition
- campo santo
- cemetery
- Jueves Santo
- Maundy Thursday
- Semana Santa
- Holy Week
- Semana Santa
- Easter
- Viernes Santo
- Good Friday
- ¿qué haces en Semana Santa?
- what are you doing over Easter?
- se pasó todo el santo día haciendo...
- he/she spent the whole blessed day doing ...
- ¡y santas pascuas!
- and that's that!
- santo (-a)
- saint
- día de Todos los Santos
- All Saint's Day
- santo (-a)
- saint's day
- santo (-a)
- name day
- el día de mi santo
- my saint's day
- santo (-a)
- (religious) illustration
- ver los santos de un libro
- to look at the pictures in a book
- hoy tengo el santo de cara/espalda
- I'm in/out of luck today
- se le fue el santo al cielo
- he/she forgot what he/she was going to say
- no ser santo de la devoción de alguien
- to not be particularly fond of sb
- alzarse con el santo y la limosna
- to clear off with everything
- ser mano de santo
- to be good at everything
- santo y seña
- password
- ¡ésta se come los santos! разг.
- she's very religious!
- desnudar a un santo para vestir a otro
- to rob Peter to pay Paul
- dormirse como un santo (bendito)
- to sleep like a baby
- llegar y besar el santo (sin esfuerzo)
- to pull it off at the first attempt
- llegar y besar el santo (fácil)
- like taking candy from a baby
- quedarse para vestir santos (mujer)
- to be left on the shelf
- quedarse para vestir santos (mujer)
- to remain an old maid
- no sé a santo de qué me dijo eso
- I don't know why on earth he/she told me that
- jurar por todos los santos
- to swear blind


- saint
- santo(-a) м. (ж.)
- name-day
- santo м.
- Saint's Day
- santo м.
- crikey
- ¡santo Dios!
- to be (left) on the shelf брит., австрал. разг.
- quedarse para vestir santos
- saintly
- santo, -a
- sainted
- santo, -a
- All Saints' Day
- día м. de Todos los Santos


- santo (-a)
- sacred
- santo (-a)
- holy
- santo (-a) (piadoso)
- saintly
- santo (-a) (inviolable)
- consecrated
- la Santa Sede
- the Holy See
- el Santo Oficio ИСТ.
- the Inquisition
- campo santo
- cemetery
- Jueves Santo
- Maundy Thursday
- Semana Santa
- Holy Week
- Semana Santa
- Easter
- Viernes Santo
- Good Friday
- ¿qué haces en Semana Santa?
- what are you doing over Easter?
- se pasó todo el santo día haciendo...
- he/she spent the whole blessed day doing...
- santo (-a)
- saint
- día de Todos los Santos
- All Saint's Day
- santo (-a)
- saint's day
- santo (-a)
- name day
- el día de mi santo
- my saint's day
- santo (-a)
- (religious) illustration
- ver los santos de un libro
- to look at the pictures in a book
- hoy tengo el santo de cara/espalda
- I'm in/out of luck today
- no ser santo de la devoción de alguien
- to not be particularly fond of sb
- ser mano de santo
- to be good at everything
- desnudar a un santo para vestir a otro
- to rob Peter to pay Paul
- dormirse como un santo (bendito)
- to sleep like a baby
- llegar y besar el santo (sin esfuerzo)
- to pull it off at the first attempt
- llegar y besar el santo (fácil)
- like taking candy from a baby
- quedarse para vestir santos (mujer)
- to be left on the shelf
- quedarse para vestir santos (mujer)
- to remain an old maid
- jurar por todos los santos
- to swear blind
- santo varón перенос.
- extremely kind and patient man
- miércoles santo
- Easter Wednesday


- saint
- santo(-a) м. (ж.)
- name day
- santo м.
- today is my name day
- hoy es mi santo
- sainted
- santo, -a
- saintly
- santo, -a
- saint's day
- (día м. del) santo м.
- All Saints' Day
- día м. de Todos los Santos
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.