Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

побе́дное
vorbeigehen
I. pasar [paˈsar] ГЛ. неперех.
1. pasar:
pasar (por delante)
pasar (por delante)
pasar (en coche)
pasar corriendo
pasar de largo (no entrar)
dejar pasar
dejar pasar
no dejes pasar la oportunidad перенос.
2. pasar перенос.:
pasar (por un hueco)
pasar (en coche)
pasar (situación)
pasar por una crisis
3. pasar:
pasar (trasladarse)
pasar (trasladarse)
pasar (entrar)
¡pasa!
me hizo pasar
4. pasar en tercera persona (acaecer):
pasar
dejar pasar algo
dejar pasar algo
5. pasar (acabar):
pasar
pasar
6. pasar (el tiempo):
pasar
pasar
7. pasar (ser transferido):
pasar
pasar
8. pasar (poder existir):
pasar
9. pasar (aparentar):
pasar
pasar por
10. pasar (cambiar):
pasar
pasar a
übergehen zu +дат.
pasar a mayores
pasar a mayores
pasar a mejor vida высок., лит.
11. pasar (ser admisible):
pasar
pasar por un control
12. pasar (no jugar):
pasar
pasar
13. pasar (hacer demasiados puntos):
pasar
14. pasar разг. (no necesitar):
pasar de
pasar de
15. pasar (выражение):
pasar en blanco [o claro], pasar por alto
pasar en blanco [o claro], pasar por alto
II. pasar [paˈsar] ГЛ. перех.
1. pasar:
pasar (atravesar)
pasar (un territorio)
pasar el puente
2. pasar (por un hueco):
pasar
3. pasar (ocurrir):
pasar
4. pasar (trasladar):
pasar
pasar a limpio
5. pasar (dar):
pasar
pasar
6. pasar (una temporada):
pasar
pasar
7. pasar (sufrir):
pasar
pasar hambre
pasar hambre
pasar frío
8. pasar:
pasar (transmitir)
pasar (una película)
pasar (una noticia)
pasar un recado
pasar a cuenta nueva
pasar factura
9. pasar:
pasar (sobrepasar)
pasar (cierta edad)
10. pasar (hacer deslizar):
pasar
pasar
pasar la mano por la mesa
11. pasar (tolerar):
pasar
pasar
no le dejes pasar todo
no le dejes pasar todo
12. pasar (aprobar):
pasar
13. pasar (omitir):
pasar
pasar
14. pasar:
15. pasar:
pasar (repasar)
pasar (estudiar)
pasar (estudiar)
pasar (estudiar)
16. pasar (tragar):
pasar
17. pasar (colar):
pasar
18. pasar (la pelota):
pasar
pasar
19. pasar (las hojas de un libro):
pasar
20. pasar (géneros prohibidos):
pasar
III. pasar [paˈsar] ГЛ. возвр. гл. pasarse
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar (cambiar):
pasarse ВОЕН.
5. pasar (olvidarse):
6. pasar (estropearse):
se ha pasado el arroz перенос.
se ha pasado la lumbre перенос.
7. pasar (escaparse):
8. pasar (выражение):
Запись в OpenDict
pasar ГЛ.
pasar de largo (no detenerse) неперех.
Запись в OpenDict
pasar ГЛ.
¿no quieres pasar? (entrar)
Запись в OpenDict
pasar ГЛ.
pasar de algo/alguien неперех. разг.
etw/jdn ignorieren перех.
paso de lo que diga tu madre разг.
Запись в OpenDict
pasar de puntillas
presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Incluso los más pesados parecen flotar, pasar de puntillas por la tierra y mezclarse generosamente con el paisaje.
wwwunmundoperfecto.blogspot.com
Resulta ser excesivo para cualquiera, y nos está volviendo inmunes a este tipo de publicidad, que empieza a pasar de puntillas y que asimilamos ya como parte del paisaje.
www.elblogdegerman.com
Pasar de puntillas por delante de una galería que blasfema públicamente del hecho religioso, es dejarse pisar por la antítesis de la cultura.
carmenbellver.com
Pero lo que sería auténticamente triste sería pasar de puntillas por tus propias habilidades.
bloguionistas.wordpress.com
Por eso, quien más quien menos trata de pasar de puntillas sobre este tema.
lacienciaysusdemonios.com