Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

подсладя
lost
итальянский
итальянский
английский
английский
I. perso [ˈpɛrso] ГЛ. прич. прош. вр.
perso → perdere
II. perso [ˈpɛrso] ПРИЛ.
1. perso (perduto):
perso partita, elezioni, causa
andare perso oggetto:
2. perso (sprecato):
3. perso (vago):
perso sguardo
4. perso (incapace di intendere):
III. perso [ˈpɛrso]
I. perdere [ˈpɛrdere] ГЛ. перех.
1. perdere (cessare di possedere):
perdere denaro, amico, lavoro, vista, voce
perdere ЮРИД.
perdere diritto, privilegio
to lose sight of sth, sb also перенос.
to lose 5, 000 euros on a sale
2. perdere (mancare):
perdere treno, autobus, aereo, spettacolo, avvenimento
perdere l'anno ШКОЛА
3. perdere (avere una perdita di):
perdere recipiente, rubinetto:
4. perdere (restare privo di):
perdere foglie, fiori
5. perdere (vedere morire):
perdere genitori, amico
6. perdere (non vincere):
perdere elezioni, battaglia, processo
7. perdere (sprecare):
perdere giornata, mese, anno
8. perdere (non seguire):
9. perdere (di abiti):
II. perdere [ˈpɛrdere] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. perdere (essere perdente):
2. perdere (diminuire):
Выражения:
III. perdersi ГЛ. возвр. гл.
1. perdersi (smarrirsi):
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
2. perdersi (confondersi):
3. perdersi (sparire):
perdersi urlo, richiamo:
4. perdersi (essere assorto):
5. perdersi (lasciarsi sfuggire):
to miss sth
IV. perdere [ˈpɛrdere]
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere progetto, argomento
perdere colpi persona:
perdere colpi auto, motore:
to fly off the handle разг.
I. perdere [ˈpɛrdere] ГЛ. перех.
1. perdere (cessare di possedere):
perdere denaro, amico, lavoro, vista, voce
perdere ЮРИД.
perdere diritto, privilegio
to lose sight of sth, sb also перенос.
to lose 5, 000 euros on a sale
2. perdere (mancare):
perdere treno, autobus, aereo, spettacolo, avvenimento
perdere l'anno ШКОЛА
3. perdere (avere una perdita di):
perdere recipiente, rubinetto:
4. perdere (restare privo di):
perdere foglie, fiori
5. perdere (vedere morire):
perdere genitori, amico
6. perdere (non vincere):
perdere elezioni, battaglia, processo
7. perdere (sprecare):
perdere giornata, mese, anno
8. perdere (non seguire):
9. perdere (di abiti):
II. perdere [ˈpɛrdere] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. perdere (essere perdente):
2. perdere (diminuire):
Выражения:
III. perdersi ГЛ. возвр. гл.
1. perdersi (smarrirsi):
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
perdersi persona, animale:
2. perdersi (confondersi):
3. perdersi (sparire):
perdersi urlo, richiamo:
4. perdersi (essere assorto):
5. perdersi (lasciarsi sfuggire):
to miss sth
IV. perdere [ˈpɛrdere]
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere (abbandonare, rinunciare) lavoro, attività
lasciare perdere progetto, argomento
perdere colpi persona:
perdere colpi auto, motore:
to fly off the handle разг.
английский
английский
итальянский
итальянский
waiflike looks
итальянский
итальянский
английский
английский
persi [ˈpɛr·si] ГЛ.
persi 1. лицо sing pass rem di perdere
I. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. перех.
1. perdere (gener):
perdere le staffe перенос. разг.
perdere la testa перенос.
2. perdere (treno, film, evento, occasione):
3. perdere (sprecare):
4. perdere:
5. perdere (выражение):
to forget sb/sth
fare qc a tempo perso разг.
II. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. неперех. (diminuire)
to lose sth
III. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. возвр. гл. perdersi
1. perdere (smarrirsi):
perdersi in un bicchiere d'acqua перенос.
2. perdere (svanire):
3. perdere (rovinarsi):
I. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. перех.
1. perdere (gener):
perdere le staffe перенос. разг.
perdere la testa перенос.
2. perdere (treno, film, evento, occasione):
3. perdere (sprecare):
4. perdere:
5. perdere (выражение):
to forget sb/sth
fare qc a tempo perso разг.
II. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. неперех. (diminuire)
to lose sth
III. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. возвр. гл. perdersi
1. perdere (smarrirsi):
perdersi in un bicchiere d'acqua перенос.
2. perdere (svanire):
3. perdere (rovinarsi):
perso [ˈpɛr·so] ГЛ.
perso прич. прош. вр. di perdere
I. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. перех.
1. perdere (gener):
perdere le staffe перенос. разг.
perdere la testa перенос.
2. perdere (treno, film, evento, occasione):
3. perdere (sprecare):
4. perdere:
5. perdere (выражение):
to forget sb/sth
fare qc a tempo perso разг.
II. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. неперех. (diminuire)
to lose sth
III. perdere <perdo, persi [o perdei] [o perdetti], perso [o perduto]> [ˈpɛr·de·re] ГЛ. возвр. гл. perdersi
1. perdere (smarrirsi):
perdersi in un bicchiere d'acqua перенос.
2. perdere (svanire):
3. perdere (rovinarsi):
Запись в OpenDict
perdere ГЛ.
to miss sth
perdere la bussola перенос.
английский
английский
итальянский
итальянский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Inoltre, a seconda delle necessità, venivano distribuiti anche guanti di cuoio e pinze tagliafili, bussole, fischietti e kit di primo soccorso.
it.wikipedia.org
Lo smartwatch è infine dotato di sensori di movimento, delle pulsazioni cardiache, giroscopio, bussola digitale, contapassi e barometro.
it.wikipedia.org
Somiglia più a una chiave ad anello che a una bussola ma si manovra con gli stessi utensili.
it.wikipedia.org
DD capisce che è alla deriva perché la bussola e gli altri strumenti di segnalazione non funzionano.
it.wikipedia.org
In basso ci sono gli strumenti indicatori ovvero anemometro, bussola, tachimetro, e una mappa radar di tutto il percorso con le posizioni attuali.
it.wikipedia.org

Искать перевод "persi" в других языках