немецко » английский

Переводы „schwarze“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Schwar·ze(r) СУЩ. ж.(м.) склон. wie прил.

1. Schwarze(r) (Mensch):

Schwarze(r)

2. Schwarze(r) ПОЛИТ. уничиж. разг. (Christdemokrat):

Schwarze(r)

Schwär·ze <-, -n> [ˈʃvɛrtsə] СУЩ. ж. kein мн.

Schwar·ze(s) СУЩ. ср. склон. wie прил.

1. Schwarze(s) (schwarze Masse):

2. Schwarze(s) (schwarze Stelle):

das Schwarze
[mit etw дат.] ins Schwarze treffen
to hit the bull's eye [with sth] a. перенос.
[mit etw дат.] ins Schwarze treffen
to hit the nail on the head перенос.

I . schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] ПРИЛ.

4. schwarz разг. (katholisch):

5. schwarz разг. (einer christlichen Partei angehörend):

10. schwarz АСТРОН.:

Смотри также Witwe , Tee , Seele , Schaf , Messe , Messe , Messe , Meer , Magie , Liste , Kaffee , Gold , Brett

Wit·we <-, -n> [ˈvɪtvə] СУЩ. ж.

Tee <-s, -s> [te:] СУЩ. м.

Выражения:

abwarten und Tee trinken разг.
einen im Tee haben разг.
to be tipsy разг.

See·le <-, -n> [ˈze:lə] СУЩ. ж.

4. Seele (an Waffen):

Schaf <-[e]s, -e> [ʃa:f] СУЩ. ср.

1. Schaf (Tier):

ewe
das schwarze Schaf sein перенос. in +дат. +род.

2. Schaf разг. (Dummkopf):

dope разг.
twit брит. разг.
what an idiot [or a dope] [or брит. a twit] I am [or I've been] разг.

Mes·se3 <-, -n> [ˈmɛsə] СУЩ. ж. МОР., ВОЕН.

Mes·se2 <-, -n> [ˈmɛsə] СУЩ. ж. (Ausstellung)

Mes·se1 <-, -n> [ˈmɛsə] СУЩ. ж.

2. Messe (liturgische Komposition):

Ma·gie <-> [maˈgi:] СУЩ. ж.

2. Magie (geheime Anziehungskraft):

die Magie einer S. род.

Lis·te <-, -n> [ˈlɪstə] СУЩ. ж.

1. Liste (schriftliche Aufstellung, Aneinanderreihung):

4. Liste ЭКОН. (Verzeichnis v. Forschungsinstituten u.Ä.):

Выражения:

auf die schwarze Liste kommen разг.

Brett <-[e]s, -er> [brɛt] СУЩ. ср.

4. Brett мн. СПОРТ (Skier):

skis мн.

5. Brett СПОРТ (Boxring):

auf die Bretter gehen a. перенос.
to hit the canvas разг.
jdn auf die Bretter schicken a. перенос. разг.

Выражения:

ein Brett vorm Kopf haben разг.
to be slow on the uptake a. ирон.

Schwarz <-[es]> [ʃvarts] СУЩ. ср. kein мн.

Schwarzer Montag phrase ФИНАНС.

Специальная лексика

I . schwarz-weiß, schwarz·weiß [ʃvartsˈvais] ПРИЛ. КИНО., ФОТО., МОДА

II . schwarz-weiß, schwarz·weiß [ʃvartsˈvais] НАРЕЧ.

2. schwarz-weiß КИНО., ФОТО.:

Kalbshirn mit schwarzer Butter СУЩ. ср. КУЛИН.

Schwarz-Rot-Gold [ˈʃvartsˈro:tˈgɔlt] СУЩ. ср.

Schwarz-Weiß-Den·ken, Schwarz·weiß·den·ken СУЩ. ср. kein мн.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

schwarze Messe
Schwarze Witwe
schwarze Magie
schwarze Sonne АСТРОН.
schwarze Strahlung
schwarze Gedanken
schwarze Diamanten
ein Schuss ins Schwarze разг.
a bull's eye разг.
Показать ещё
eine schwarze Seele haben
schwarze Geschäfte machen
der schwarze Markt
die schwarze Rasse
the Blacks мн.
der Schwarze Freitag ФИНАНС.
der Schwarze Kontinent
schwarze Blattern [o. Pocken]
smallpox ед.
der schwarze Tod
die schwarze Kunst
Скрыть

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

In der rassistischen Zuschreibung werden Schwarze schlechthin als Dealer wahrgenommen :

Drogen handelnde Dealer gelten als äußere Bedrohung einer ansonsten ?gesunden? und harmonischen (deutschen) Gemeinschaft - und da Nicht-Deutsche und insbesondere afrikanische Männer ebenfalls als fremde Bedrohung von außen imaginiert werden, werden in der rassistischen Sicht Schwarze mit Drogenhandel gleichgesetzt.

Hier verbindet sich rassistische Bilderproduktion mit repressiver Drogenverbotspolitik.

no-racism.net

According to racist ascriptions, blacks are the epitome of a dealer :

Drug dealers are regarded as an outer threath to an otherwise ?healthy? and harmonious (German) community ? and because non-germans and especially african men are also imagined to be a threat from outside, the racist view equates blacks with drug-dealing.

Here the racist production of images and the repressive drug politics are linked.

no-racism.net

Das südliche Brugenland ist DAS Dorado für Jagdrunden, Die Pirsch beginnt bereits bei viel Information im Gasthof Gerlinde Gibiser, schließlich ist die Wirtin selbst eine begeisterte Jagdfrau.

Und nach dem Schuss ins Schwarze wird in geselliger Runde - nicht nur bei Wildspezialitäten - (Jagd)-Latein gesprochen.

Weidmannsheil!

www.g-gibiser.at

The southern Brugenland is the Dorado for hunt rounds, the hunting begins with much information in the hotel Gerlinde Gibiser, finally is already the landlady an inspired hunt woman.

And after the shot in the black becomes in informal round - not only with game specialities - (chase d) latin spoken.

Feasting man welfar!

www.g-gibiser.at

Hegemonial verhalten sich Männer, wenn sie Frauen und andere „ niedrigere “ Männer ausschließen oder unterordnen und ihre Dominanz durch Waffenbesitz und Gewaltausübung absichern.

Marginalisiert werden vielerorts die schwulen Männer, die in einer überwiegend heterosexuell ausgerichteten Gesellschaft Diskriminierung und Unterordnung erfahren, oder auch Schwarze in einem „ weißen “ System und Proletarier in einem bürgerlichen.

Connells Grundgedanke ist, dass alle Männer, auch diejenigen, die untergeordnete oder komplizenhafte Männlichkeiten leben, von der so genannten „ patriarchalen Dividende “ profitieren.

www.gwi-boell.de

Men behave hegemonically if they exclude or subordinate women and “ lowerranking ” men, and ensure their own dominance by possession of weapons and the use of violence.

In many places gay men are marginalized; they are subjected to discrimination and subordination in a predominantly heterosexual society, as do blacks in a “ white ” system and proletarians in a bourgeois society.

Connell ’ s basic idea is that all men, even those who live with subordinate or complicit masculinity, profit from the so-called “ patriarchal dividend. ”

www.gwi-boell.de

Jonathan Simkhai.

SCHWARZE DOSE 28: für den Auftritt nach dem Auftritt

10.09.2012

www.28black.com

Jonathan Simkhai.

28 BLACK: For the show after the show

10.09.2012

www.28black.com

Plötzlich hatten sie jemanden, mit dem sie sich identifizieren konnten.

Viele Schwarze haben sich anders gefühlt.

Und ich denke, auch viele Weiße.

cms.ifa.de

Obama had given them a new outlook ? suddenly they had someone they could identify with.

A lot of blacks now felt differently.

And a lot of whites too, I guess.

cms.ifa.de

Ihre oppositionellen Organisationen sind verboten, ihre Oppositionsführer ins Exil verbannt oder, wie Nelson Mandela, auf Robben Island inhaftiert.

Wie die meisten Weißen in Südafrika betrachtet auch der Gefängniswärter James Gregory Schwarze als Menschen zweiter Klasse, obwohl er auf einer Farm in der Provinz Transkei aufwuchs, wo er als Kind die Stammessprache Xhosa, Mandelas Muttersprache, sprechen lernte.

Dies macht ihn zum idealen verantwortlichen Wärter für Mandela und dessen Kameraden auf Robben Island.

www.filmportal.de

The whites ban all black opposition organisations, forcing their leaders into exile or, like Nelson Mandela, imprisoning them for life on Robben Island.

Like most white Afrikaners, James Gregory regards blacks as inferior, lowerclass citizens, despite the fact that he grew up also speaking their tribal tongue on a farm in the Transkei.

Due to his proficiency with the Xhosa language, he is the ideal choice to become the warder in charge of Nelson Mandela and his comrades at Robben Island.

www.filmportal.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"schwarze" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文