французско » немецкий
Вы видите похожие результаты ramener , ramier , ramie , rameuse , rampon , ramper , rampe , rameur , ramer , ramée , rameau и ramifier

ramie [ʀami] СУЩ. ж. БОТАН.

ramier [ʀamje] СУЩ. м.

I . ramener [ʀamne] ГЛ. перех.

4. ramener (remettre en place):

5. ramener (faire renaître):

Выражения:

motzen разг.
seinen Senf dazu geben разг.
immer nur an sich вин. denken

II . ramener [ʀamne] ГЛ. возвр. гл.

1. ramener (se réduire à):

2. ramener разг. (arriver):

aufkreuzen разг.

rameau <x> [ʀamo] СУЩ. м.

1. rameau БОТАН.:

Zweig м.

2. rameau РЕЛИГ.:

3. rameau АНАТ.:

ramée [ʀame] СУЩ. ж. лит. (feuillage)

ramer1 [ʀame] ГЛ. неперех.

1. ramer МОР.:

2. ramer разг. (peiner):

sich abstrampeln разг.

rameur [ʀamœʀ] СУЩ. м.

1. rameur:

Rudergerät ср.

2. rameur (personne):

Ruderer м.

rampe [ʀɑ͂p] СУЩ. ж.

1. rampe (rambarde):

Geländer ср.

2. rampe (plan incliné):

Rampe ж.

3. rampe (montée):

Steigung ж.

5. rampe ВОЕН.:

Выражения:

passer la rampe ТЕАТР.

rameuse [ʀamøz] СУЩ. ж.

rampon СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina