Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разинув
faire
I. machen [ˈmaxən] ГЛ. перех.
1. machen (tun):
machen
was soll ich bloß [o. nur] machen?
was machst du/machen Sie da?
mit mir kann man es [ja] machen разг.
avec moi, on peut y aller [comme ça] разг.
es nicht unter tausend Euro machen разг.
2. machen (fertigen, produzieren):
machen
jdm etw machen Handwerker, Künstler:
faire qc à qn
jdm/sich etw machen lassen
etw aus Leder machen
etw aus Trauben/Äpfeln machen
3. machen (verursachen, erzeugen):
machen (Fleck, Loch)
Krach machen
Unordnung machen
4. machen (bereiten):
machen (Hunger, Durst)
jdm Arbeit/Sorgen/Mut machen
jdm Ärger/Probleme machen
5. machen (vollführen, ausüben):
machen (Sprung, Handstand)
Sport/Musik machen
6. machen (vorgehen):
etw richtig/falsch machen
le mieux, c'est que je... +сослаг.
7. machen (erledigen):
8. machen (bilden):
machen (Zeichen)
9. machen разг. (in Ordnung bringen, reparieren):
machen (Haushalt, Fingernägel, Haare, Garten)
10. machen (zubereiten):
jdm ein Schnitzel machen
[sich дат.] ein Spiegelei machen
selbst gemacht Saft, Kuchen
11. machen разг. (säubern):
machen (Bad, Küche)
12. machen (erlangen, ablegen, belegen):
machen (Führerschein, Diplom)
machen (Punkte)
machen (Preis)
machen (Kurs, Seminar)
13. machen (veranstalten, unternehmen):
machen (Party, Reise)
sich дат. einen gemütlichen Abend machen
sich дат. ein paar schöne Stunden machen
14. machen разг. (ergeben):
machen
15. machen (kosten):
machen
16. machen разг. (verdienen):
machen (Umsatz, Gewinn)
17. machen (werden lassen):
jdn glücklich/wütend machen
jdm etw leicht machen (leichtmachen)
sich дат. etw leicht machen (leichtmachen)
es sich дат. leicht machen (leichtmachen)
sich дат. Feinde machen
18. machen (erscheinen lassen):
jdn schlank machen Kleid, Hose:
19. machen (durch Veränderung entstehen lassen):
20. machen разг. (einen Laut produzieren):
machen
muh machen Kuh:
21. machen (imitieren):
einen Hahn machen
22. machen (ziehen):
machen (Grimasse)
23. machen (bewirken):
jdn lachen machen высок. Bemerkung:
le stress a pour effet que... +сослаг.
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +сослаг.
24. machen разг. (sich beeilen):
25. machen (ausmachen):
26. machen (mögen):
sich дат. etwas aus jdm/etw machen
sich дат. wenig aus jdm/etw machen
27. machen разг. (fungieren als):
28. machen (ausrichten, bewerkstelligen):
da ist nichts zu machen
nichts zu machen!
ich kann [da] nichts machen
das ist nicht zu machen
das lässt sich machen
29. machen (schaffen):
30. machen (Geschlechtsverkehr haben):
es mit jdm machen смягч. разг.
coucher avec qn разг.
es jdm machen фам.
faire prendre son pied à qn разг.
31. machen разг. (stehen mit):
qu'est-ce que devient Paul ? разг.
qu'est-ce que donne le boulot ? разг.
Выражения:
II. machen [ˈmaxən] ГЛ. перех. безл.
1. machen:
ça me rend triste que... +сослаг.
je suis heureux(-euse) d'entendre que... +изъяв.
2. machen разг. (ein Geräusch erzeugen):
III. machen [ˈmaxən] ГЛ. неперех.
1. machen:
dumm machen Fernsehen:
müde machen Sport:
vorzeitig alt machen Alkoholmissbrauch:
2. machen разг. (seine Notdurft verrichten):
3. machen (erscheinen lassen):
dick machen Hose:
4. machen разг. (sich beeilen):
se grouiller разг.
alors, ça vient ? разг.
c'est bon, je me grouille ! разг.
5. machen фам. (sich stellen, sich geben):
auf beleidigt machen
auf Experte machen
auf elegant machen
6. machen (handeln, verfahren):
lass ihn [mal/nur] machen
IV. machen [ˈmaxən] ГЛ. возвр. гл.
1. machen:
sich bei jdm beliebt machen
2. machen (sich entwickeln):
sich [gut] machen Kind, Pflanze:
3. machen разг. (sich gut entwickeln):
sich machen
4. machen (passen):
sich gut zu dem Rock machen Bluse:
5. machen (sich begeben):
6. machen (bereiten):
sich дат. Sorgen machen
machen Sie sich дат. wegen mir keine Umstände!
7. machen (fungieren als):
kirremachen, kirre machen ГЛ. перех.
jdn kirremachen (gefügig machen)
jdn kirremachen (verrückt machen)
render dingue qn разг.
jdn kirremachen (verrückt machen)
kirre [ˈkɪrə] ПРИЛ.
jdn kirre machen разг. (jdn gefügig machen)
jdn kirre machen (jdn verrückt machen) Person, Musik, Arbeit:
rendre dingue qn разг.
je ne sais plus j'en suis ! разг.
kundmachen, kund machen ГЛ. перех. österr Verwaltung
Mach <-[s], -> [max] СУЩ. ср. ФИЗ.
Mache <-, -n> [ˈmaxə] СУЩ. ж. фам.
Mache (Augenwischerei):
bluff м. разг.
Выражения:
cuisiner qn разг.
être sur qc разг.
faire sa fête à qn разг.
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Allerdings machten ihn „[n]och heute […] die unleserlichen Hieroglyphen im Innencover und auf der Coverrückseite der Originalversion ganz kirre.
de.wikipedia.org
Die verführerische Dame zieht jedoch alle Register, um den Revisor mit den Mitteln einer Frau kirre zu machen.
de.wikipedia.org
Die Selbstbestimmung des Menschen macht ihn zum grundlegenden Zweck seines Handelns.
de.wikipedia.org
Bei nationalem oder internationalem Bezug und der Notwendigkeit, größere externe Investoren mit dazu zu holen, sollten die Ausführungen auf 20–40 Seiten gemacht werden.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung hat das Bundesverfassungsgericht aber rückgängig gemacht, da die Eingemeindungen nicht mit der Verfassung vereinbar seien.
de.wikipedia.org