Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lentêtement
Konten
I. compter [kɔ͂te] ГЛ. перех.
1. compter (dénombrer):
compter (totaliser) (voix, suffrages)
2. compter (donner avec parcimonie):
être compté(e) congés:
3. compter (facturer, pénaliser):
compter (heure supplémentaire)
compter ШКОЛА (faute)
4. compter (s'impatienter):
compter (heures, jours)
5. compter (avoir duré):
6. compter (prévoir, évaluer):
200 g/100 Euro pro Person [o. pro Kopf] rechnen
7. compter (prendre en compte):
compter (ourlet, emballage)
8. compter (ranger parmi):
compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
jdn/etw zu ... zählen [o. rechnen]
9. compter (posséder, comporter) personne:
10. compter (avoir l'intention de):
Выражения:
II. compter [kɔ͂te] ГЛ. неперех.
1. compter (énumérer):
2. compter (calculer):
3. compter (être économe):
4. compter (tenir, ne pas tenir compte de):
mit jdm/etw rechnen
5. compter (s'appuyer, tabler sur):
compter sur qn/qc
mit jdm/etw rechnen
compter sur qn/qc
auf jdn/etw zählen
j'y compte bien ! разг.
6. compter (avoir de l'importance):
keinen Anteil an etw дат. haben
7. compter (être valable, valoir):
8. compter (être parmi):
Выражения:
compte -dessus ! ирон. сниж.
von ... an
III. compter [kɔ͂te] ГЛ. возвр. гл.
compter (s'inclure):
Выражения:
compte [kɔ͂t] СУЩ. м.
1. compte sans мн.:
compte des suffrages, points
2. compte sans мн. (résultat):
Ergebnis ср.
le compte y est разг.
es haut hin разг.
3. compte (note):
4. compte (écritures comptables):
Konto ср.
Kontokorrent ср. спец.
comptes courants
comptes de l'actif
compte de créances à recevoir ФИНАНС.
faire [ou régler] les comptes
faire ses comptes
tenir les comptes
5. compte (compte en banque):
Konto ср.
comptes de dépôt
6. compte (compte utilisateur) ИНФОРМ., ИНЕТ:
Account м. o ср.
Выражения:
les bons comptes font les bons amis посл.
des comptes d'apothicaire разг.
son compte est bon ! разг.
er kriegt, was er verdient! разг.
avoir un compte à régler avec qn разг.
demander [ou réclamer] des comptes à qn
devoir des comptes à qn
mettre qc sur le compte de qn/qc
[von etw] die Schnauze voll haben разг.
régler ses comptes avec qn
rendre des comptes à qn (se justifier)
jdm über etw вин. berichten
sich дат. über etw вин. im Klaren sein
in Anbetracht einer S. род.
tenir compte à qn de qc высок.
jdm etw zugutehalten высок.
tenir compte du fait que +изъяв.
pour le compte de qn/qc ТОРГ.
in jds Auftrag дат. /im Auftrag einer S. род.
II. compte [kɔ͂t]
Warenkonto ср. устар.
Anderkonto спец.
Sparkonto ср.
compte-goutteNO <compte-gouttes> [kɔ͂tgut], compte-gouttesOT <мн. compte-gouttes> СУЩ. м.
Выражения:
tröpfchenweise разг.
compte rendu [kɔ͂tʀɑ͂dy] СУЩ. м.
1. compte rendu (récit):
compte rendu ТВ, РАДИО
2. compte rendu:
compte-tour <мн. compte-tours> [kɔ͂ttuʀ] СУЩ. м.
compte-tour ТЕХН.
sous-compte <sous-comptes> [sukɔ͂t] СУЩ. м. ФИНАНС.
compte-pas <мн. compte-pas> [ko͂tpɑ] СУЩ. м.
laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] СУЩ. м.
1. laissé-pour-compte (exclu):
2. laissé-pour-compte ТОРГ.:
Retourware ж. спец.
3. laissé-pour-compte (invendable):
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ПРИЛ.
1. laissé-pour-compte (rejeté):
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) personne
2. laissé-pour-compte ТОРГ.:
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) (refusé)
Запись в OpenDict
compte СУЩ.
le compte n'y est pas (faute de calcul) МАТЕМ.
le compte n'y est pas перенос. фразеол.
le compte n'y est pas перенос. фразеол.
Запись в OpenDict
compte СУЩ.
Запись в OpenDict
compte СУЩ.
les bons comptes font les bons amis фразеол.
Запись в OpenDict
compte rendu СУЩ.
Protokoll ср.
Запись в OpenDict
laissé-pour-compte ПРИЛ.
Запись в OpenDict
laissé-pour-compte СУЩ.
laissé(e)-pour-compte м. и ж.
Ausgestoßene(r) м. и ж.
Présent
jecompte
tucomptes
il/elle/oncompte
nouscomptons
vouscomptez
ils/ellescomptent
Imparfait
jecomptais
tucomptais
il/elle/oncomptait
nouscomptions
vouscomptiez
ils/ellescomptaient
Passé simple
jecomptai
tucomptas
il/elle/oncompta
nouscomptâmes
vouscomptâtes
ils/ellescomptèrent
Futur simple
jecompterai
tucompteras
il/elle/oncomptera
nouscompterons
vouscompterez
ils/ellescompteront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Pour réaliser une instillation, il est possible d’utiliser un compte-goutte, une seringue à instillation, un atomiseur (voie pulmonaire) ou un cathéter (vessie).
fr.wikipedia.org
En nouvelle orthographe, compte-goutte au singulier, compte-gouttes au pluriel.
fr.wikipedia.org
Douarnenez va compter trois conserveries en 1860, et près de 30 en 1880.
fr.wikipedia.org
Au 30 avril 2016, le parti annonce compter 111 450 adhérents.
fr.wikipedia.org
Elle commence sa vie en travaillant très jeune comme videuse de latrines, elle est autodidacte et apprend à compter grâce aux tonneaux qu'elle manipule.
fr.wikipedia.org