Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ableben
zwischen
английский
английский
немецкий
немецкий
I. be·tween [bɪˈtwi:n] ПРЕДЛОГ
1. between:
between (at middle)
zwischen +дат.
between (to middle)
zwischen +вин.
2. between (among):
between
zwischen +вин./дат.
to divide sth between sb
3. between (to and fro):
between
zwischen +дат.
4. between (inside):
between
zwischen +дат.
to have nothing between one's ears разг.
5. between (in range):
between
zwischen +дат.
between meals
between times [or whiles]
6. between (connecting):
between
zwischen +дат.
between friends
[just] between you and me [or ourselves]
[just] between you and me [or ourselves]
7. between (suffered by):
between
zwischen +дат.
8. between (separating):
between
zwischen +вин./дат.
to stand/come between sb/sth [and sb/sth]
zwischen jdm/etw [und jdm/etw] stehen/zwischen jdn/etw [und jdn/etw] geraten [o. kommen]
9. between (combining):
between
zwischen +дат.
between us we have collected £1,000
10. between (choosing):
between
zwischen +дат.
to be torn between sth [and sth]
zwischen etw дат. [und etw дат.] hin und her gerissen sein
11. between (sharing):
we drank the bottle between us
Выражения:
to read between the lines
II. be·tween [bɪˈtwi:n] НАРЕЧ. неизм.
between
in between
in between (time also)
the layer between
between-meal snack
Zwischenmahlzeit ж. <-, -en>
I. in-be·tween ПРИЛ. определит., неизм.
in-between
in-between
in-between phase [or stage]
Übergangsphase ж. <-, -n>
II. in-be·tween СУЩ. often шутл.
in-between
Zwischending ср. <-(e)s, -e>
go-between [ˈgəʊbɪˌtwi:n, америк. ˈgoʊbə-] СУЩ.
go-between
Vermittler(in) м. (ж.) <-s, ->
go-between (between lovers)
Liebesbote(-botin) м. (ж.)
go-between (between lovers)
Kuppler(in) <-s, -> австр.
to act [or serve] as a go-between for sb
als Vermittler(in) м. (ж.) für jdn fungieren
come between ГЛ. неперех.
to come between two people
in be·tween ПРЕДЛОГ
1. in between (in middle of):
in between
zwischen +дат.
2. in between (at intervals in):
in between
zwischen +дат.
Unterschied м. <-(e)s, -e> zwischen +дат.
немецкий
немецкий
английский
английский
Zusammenstoß +род.
Zusammenstoß +род.
interval between sth
Present
Icome between
youcome between
he/she/itcomes between
wecome between
youcome between
theycome between
Past
Icame between
youcame between
he/she/itcame between
wecame between
youcame between
theycame between
Present Perfect
Ihavecome between
youhavecome between
he/she/ithascome between
wehavecome between
youhavecome between
theyhavecome between
Past Perfect
Ihadcome between
youhadcome between
he/she/ithadcome between
wehadcome between
youhadcome between
theyhadcome between
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
From the second floor, the buildings can offer areas for rent of between 50 to 7,000 square meters per floor.
en.wikipedia.org
Field studies have estimated that male pygmy hippos range over 1.85 km2, while the range of a female is between 0.4to(-)0.6 km2.
en.wikipedia.org
The subclass therefore computes the sum of the cubes between two integers.
en.wikipedia.org
The main differences at this point between the cloud and on premises versions of TFS involve customization and extensibility.
en.wikipedia.org
The line of demarcation between legitimate ruses and forbidden acts of perfidy is sometimes indistinct.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
This is the other part of the “new partnership”, which plans to establish itself not just between the African states but also between Africa and the donors.
www.giz.de
[...]
Dies macht den anderen Teil der "neuen Partnerschaft" aus, die sich nicht nur zwischen den afrikanischen Staaten, sondern auch zwischen Afrika und den Gebern etablieren soll.
[...]
There are direct bus connections between Konstanz central station and the university.
[...]
ling.uni-konstanz.de
[...]
Es bestehen direkte Busverbindungen zwischen Konstanz Bahnhof und der Universität.
[...]
[...]
empathy, tolerance, learning to respect differences between groups and individuals
[...]
www.giz.de
[...]
Empathie, Toleranz, Unterschiede zwischen Gruppen und Individuen respektieren lernen
[...]
On the “ last mile ” – early warning systems for tsunamis – between demands and reality
[...]
www.giz.de
Auf der „ letzten Meile “ - Tsunamifrühwarnung – zwischen Anspruch und Wirklichkeit
[...]
[...]
This is the other part of the “new partnership”, which plans to establish itself not just between the African states but also between Africa and the donors.
www.giz.de
[...]
Dies macht den anderen Teil der "neuen Partnerschaft" aus, die sich nicht nur zwischen den afrikanischen Staaten, sondern auch zwischen Afrika und den Gebern etablieren soll.