англо » немецкий

flat·ter·ing [ˈflætərɪŋ, америк. -t̬ɚ-] ПРИЛ.

1. flattering (complimentary):

flattering
flattering
schmeichlerisch уничиж.
flattering remarks/words
in a flattering voice

2. flattering also смягч. (enhancing):

flattering
schmeichelhaft a. смягч.
flattering
that suit is very flattering

flat·ter1 [ˈflætəʳ, америк. -t̬ɚ] ГЛ. перех.

4. flatter уничиж. (imagine):

sich дат. etw [darauf] einbilden, [dass] ... уничиж.

flat·ter2 [ˈflætəʳ, америк. -t̬ɚ] ПРИЛ.

flatter сравнит. of flat

Смотри также flat , shoal , flat , flat

flat ПРИЛ. БУХГ.

Специальная лексика

shoal [ʃəʊl], shallow, flat СУЩ.

flat2 [flæt] СУЩ. брит., австрал.

I . flat1 <-tt-> [flæt] ПРИЛ.

4. flat определит., неизм. перенос. (absolute):

glatt разг.

5. flat also перенос. уничиж. (dull):

lahm уничиж. разг.
öd[e] уничиж. разг.
flach уничиж.

9. flat брит., австрал. (exhausted):

10. flat (deflated):

Plattfuß м. разг.
Patschen м. австр. жарг.
Platten м. швейц.

12. flat предикат. америк. разг. (without funds):

pleite разг.

14. flat определит., неизм. ТОРГ. (fixed):

Einheits-
Pauschal-
Pauschale ж. спец.

Выражения:

und dabei bleibt es [o. разг. damit basta]

II . flat1 <-tt-> [flæt] НАРЕЧ.

4. flat неизм. разг. (completely):

total разг.
total [o. völlig] pleite [o. австр. a. abgebrannt] sein разг.
völlig alle [o. total erledigt] sein [o. австр. a. hin] разг.

5. flat разг. (exactly):

6. flat МУЗ. (below intended pitch):

III . flat1 [flæt] СУЩ.

3. flat ГЕОГР. (land):

Flachland ср.
Niederung ж. спец.
die Ebenen pl спец.
die Sandbänke pl спец.
die Sumpfebene ед. спец.
die Salzwüste ед. спец.

4. flat МУЗ.:

Erniedrigungszeichen ср. спец.
b ср.

5. flat брит. СПОРТ:

Flachrennen ср. спец.

6. flat ТЕАТР. (scenery):

Kulisse ж. спец.

7. flat esp брит., австрал. (tyre):

Platte(r) м.
Plattfuß м. разг.
Patschen м. австр.
Platten м. швейц.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

in a flattering voice
flattering remarks/words
that suit is very flattering

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

But he had had a meeting before the journey, which he valiantly withstood – and he did not keep his opinion of the denizens of Prague to himself, either.

I had expected it to come quite differently, but his verdict was very flattering to them.

“Nowhere has there been such sustained and intense disputing about me as in Prague,” he said, although Vienna had certainly not been gracious to him, either.

www.schoenberg.at

Deswegen hat er aber vorher doch einer Unterredung wacker standgehalten und sogar mit sei ¬ nem Urteil über die Prager hat er nicht hinter dem Berg gehalten.

Dieses Urteil war – ich hätte es ganz anders erwartet – für die Prager sehr schmeichelhaft.

»Nirgends noch ist so ausdauernd und heftig um mich gekämpft worden wie in Prag«, sagte der von Wien wahrlich nicht Verwöhnte.

www.schoenberg.at

The new bridal collection 2012 The new bridal collection 2012 is characterised by feminine lines and extravagant luxury.

For different personality types different cuts were used for optimal fits and flattering figures.

The fabric used is predominantly silk - processed in different ways - taffeta, tulle, organza and lace - from exclusive manufacturers from Germany, Spain and GB.

www.felicita.de

Die neue Brautmodenkollektion 2012 zeichnet sich durch feminine Linienführung und verschwenderischen Luxus aus.

Für verschiedene Persoenlichkeitsypen wurden optimal passende Schnitte verwendet, die die Figur schmeichelhaft in Szene setzen.

Die verwendeten Materialien sind vorwiegend Seide in verschiedenen Verarbeitungsformen, wie Taftseide, Seidentülle, Seidenorganza und Spitze exclusiver deutscher, spanischer und britischer Hersteller.

www.felicita.de

Under a jacket the colllar deforms itself so I then look like a bodybuilder with “ anabolic-neck ”.

Well, not very flattering for a small woman (with a small head) like me.

So I left the plaid dress sleeping in a dark corner of my closet.

fashion.onblog.at

Unter einer Jacke verformt sich der Kragen so, dass ich wie ein Bodybuilder mit „ Anabolika-Hals “ aussehe.

Nicht gerade sehr schmeichelhaft für eine kleine Frau (mit kleinem Kopf).

Also ließ ich das Karo-Kleid in einer ruhigen Ecke meines Kleiderschranks dahinschlummern.

fashion.onblog.at

Extra widths ?

The descriptions for shoes in large sizes are anything but flattering.

And oftentimes the choice of fashion styles also leaves a lot to be desired.

www.gds-online.com

Mehrweiten ?

Die Bezeichnungen für Schuhe in großen Größen sind alles andere als schmeichelhaft.

Auch das Angebot an modischen Modellen lässt häufig zu wünschen übrig.

www.gds-online.com

Karen Brown, author of the ebook Mastering LinkedIn suggests to assess the person ’s profile first, if you receive an invitation on LinkedIn from someone you do n’t know.

“Whilst it’s flattering to be asked to connect with someone, there are a couple of things to consider when deciding whether to accept an invitation or not,” says Karen. (more…)

bookboon.com

Karen Brown, Autorin des eBooks Mastering LinkedIn rät, das Profil der Person zuerst näher zu analysieren, falls Sie eine Kontaktanfrage von jemandem erhalten, den Sie nicht kennen.

„Während es schmeichelhaft ist Kontaktanfragen zu erhalten, gibt es ein paar Dinge zu bedenken, bevor Sie entscheiden, ob Sie annehmen oder nicht“, sagt Karen Brown.

bookboon.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文