Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

питбультерьер
Zahlungsanspruch
ˈpay·ment claim СУЩ.
Zahlungsanspruch м. <-(e)s, -sprüche>
I. claim [kleɪm] СУЩ.
1. claim (assertion):
Behauptung ж. <-, -en>
to make claims to be sth/[that] ...
behaupten, etw zu sein/[dass] ...
2. claim:
Forderung ж. <-, -en>
Versicherungsfall м. <-(e)s, -fälle>
to put in a claim [for sth]
3. claim (right):
Anspruch м. <-(e)s, -sprüche>
Anrecht ср. <-(e)s, -e> auf +вин.
Rechtsanspruch м. <-(e)s, -sprüche>
auf etw вин. Anspruch erheben
4. claim ЭКОН.:
Schadensfall м. <-(e)s, -fälle>
Versicherungsanspruch м. <-(e)s, -sprüche>
5. claim ЮРИД.:
Klage ж. <-, -n>
Klagebegehren ср. <-s> kein pl
Klagebegründung ж. <-, -en>
6. claim ЮРИД. (legal matter):
Bagatellsache ж. <-, -n>
7. claim (patent):
8. claim МИНЕР.:
Claim ср. <-s, -s>
II. claim [kleɪm] ГЛ. перех.
1. claim (assert):
to claim [that] ...
2. claim (declare ownership):
to claim sth
auf etw вин. Anspruch erheben
3. claim (require):
4. claim (demand in writing):
to claim sth
to claim one's money back брит.
5. claim (cause death):
6. claim ЮРИД. (state grievance):
to claim sth
wegen einer S. род. klagen
7. claim жарг.:
Выражения:
III. claim [kleɪm] ГЛ. неперех.
pay·ment [ˈpeɪmənt] СУЩ.
1. payment (sum):
Zahlung ж. <-, -en>
payment перенос.
Lohn м. <-(e)s, Lö̱h·ne>
payment перенос.
Vergütung ж. <-, -en>
back payment of wages
back payment of overcharged amount
Rückzahlung ж. <-, -en>
one-off payment брит.
payment in kind ТОРГ.
Sachleistung ж. <-, -en>
Naturallohn м. <-(e)s, -löhne>
2. payment (act of paying):
Begleichung ж. <-, -en>
Bezahlung ж. <-> kein pl
Fälligkeitstag м. <-(e)s, -e>
Запись в OpenDict
payment СУЩ.
proof of payment ФИНАНС.
Beschleunigungszahlung ж. смягч.
payment claim СУЩ. БУХГ.
subsequent payment claim СУЩ. ЭКОН.
interest payment claim СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
claim СУЩ. ЭКОН.
claim СУЩ. СТРАХОВ.
claim СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
claim СУЩ. БУХГ.
payment СУЩ. УПРАВ. КАДР.
payment СУЩ. БУХГ.
payment СУЩ. БАНК.
payment СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
payment СУЩ. ФИНАНС.
Kassa ж.
Present
Iclaim
youclaim
he/she/itclaims
weclaim
youclaim
theyclaim
Past
Iclaimed
youclaimed
he/she/itclaimed
weclaimed
youclaimed
theyclaimed
Present Perfect
Ihaveclaimed
youhaveclaimed
he/she/ithasclaimed
wehaveclaimed
youhaveclaimed
theyhaveclaimed
Past Perfect
Ihadclaimed
youhadclaimed
he/she/ithadclaimed
wehadclaimed
youhadclaimed
theyhadclaimed
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Users believe that a solution of sea cucumbers can heal cuts, skin eruptions, and ulcers, and claim that it has a beneficial effect on the immune system.
en.wikipedia.org
Their position was that while a trust was formed, the tribe could not make a claim for damages without explicit congressional authorization.
en.wikipedia.org
The court here also dismissed the complaint, but on the grounds that the res judicata effect precludes this separate claim in a different state.
en.wikipedia.org
The worker is issued a payment slip and may go to the post office and claim her money.
www.thehindu.com
A fifth of each ton extracted from these mines was crown property, the rest being divided among claim owners, contractors and public administrators.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Assignment of claims from the order submitted, in particular from payment claims, is only permitted with the prior written consent of Koelnmesse.
www.koelnmesse.de
[...]
Eine Abtretung von Ansprüchen aus dem erteilten Auftrag, insbesondere von Zahlungsansprüchen ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der Koeln- messe zulässig.
[...]
The product remains up to fulfilment of all payment claims of the seller towards the shop assistant a property of the seller.
[...]
edition-tre-fontane.de
[...]
Die Ware bleibt bis zur Erfüllung sämtlicher Zahlungsansprüche des Verkäufers gegenüber dem Verkäufer Eigentum der Verkäufers ( Eigentumsvorbehalt ).
[...]
[...]
Unless agreed otherwise in writing, our payment claims shall be payable in full immediately upon presentation of the invoice.
www.haverkamp.de
[...]
Unsere Zahlungsansprüche sind, soweit nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, sofort nach Rechnungsstellung ohne Abzug fällig.
[...]
Prohibition of assignment Assignment of claims from the order submitted, in particular from payment claims, is only permitted with the prior written consent of Koelnmesse.
[...]
www.koelnmesse.de
[...]
9. Abtretungsverbot Eine Abtretung von Ansprüchen aus dem erteilten Auftrag, insbesondere von Zahlungsansprüchen ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der Koelnmesse zulässig.
[...]

Искать перевод "payment claim" в других языках