Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Francisco’
behauptete

в словаре PONS

I. claim [kleɪm] СУЩ.

1. claim (assertion):

Behauptung ж. <-, -en>
to make claims to be sth/[that] ...
behaupten, etw zu sein/[dass] ...

2. claim:

Forderung ж. <-, -en>
Versicherungsfall м. <-(e)s, -fälle>
to put in a claim [for sth]

3. claim (right):

Anspruch м. <-(e)s, -sprüche>
Anrecht ср. <-(e)s, -e> auf +вин.
Rechtsanspruch м. <-(e)s, -sprüche>
auf etw вин. Anspruch erheben

4. claim ЭКОН.:

Schadensfall м. <-(e)s, -fälle>
Versicherungsanspruch м. <-(e)s, -sprüche>

5. claim ЮРИД.:

Klage ж. <-, -n>
Klagebegehren ср. <-s> kein pl
Klagebegründung ж. <-, -en>

6. claim ЮРИД. (legal matter):

Bagatellsache ж. <-, -n>

7. claim (patent):

8. claim МИНЕР.:

Claim ср. <-s, -s>

II. claim [kleɪm] ГЛ. перех.

1. claim (assert):

to claim [that] ...

2. claim (declare ownership):

to claim sth
auf etw вин. Anspruch erheben

3. claim (require):

4. claim (demand in writing):

to claim sth
to claim one's money back брит.

5. claim (cause death):

6. claim ЮРИД. (state grievance):

to claim sth
wegen einer S. род. klagen

7. claim жарг.:

Выражения:

III. claim [kleɪm] ГЛ. неперех.

ad·vance ˈclaim СУЩ. ЮРИД.

ˈbag·gage claim СУЩ.

Gepäckausgabe ж. <-, -n>

in·ˈsur·ance claim СУЩ.

le·gal ˈclaim СУЩ.

Rechtsanspruch м. <-(e)s, -sprüche>

lia·ˈbil·ity claim СУЩ. ЮРИД.

Haftungsanspruch м. <-(e)s, -sprüche>

ˈclaim form СУЩ.

claim back ГЛ. перех.

to claim back sth

ˈclaim frame СУЩ. ИНФОРМ.

ˈclaim ad·just·ment СУЩ. ФИНАНС.

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

claim СУЩ. ЭКОН.

claim СУЩ. СТРАХОВ.

claim СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

claim СУЩ. БУХГ.

interest claim СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

reverse claim СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

principal claim СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

quota claim СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

redemption claim СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

refund claim СУЩ. handel

Present
Iclaim
youclaim
he/she/itclaims
weclaim
youclaim
theyclaim
Past
Iclaimed
youclaimed
he/she/itclaimed
weclaimed
youclaimed
theyclaimed
Present Perfect
Ihaveclaimed
youhaveclaimed
he/she/ithasclaimed
wehaveclaimed
youhaveclaimed
theyhaveclaimed
Past Perfect
Ihadclaimed
youhadclaimed
he/she/ithadclaimed
wehadclaimed
youhadclaimed
theyhadclaimed

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

He interviewed three people who claimed to have escaped from the village to government-controlled territory, without the presence of any government minders.
en.wikipedia.org
The report also found there were no personal expenditures of the mayor that were claimed as business expenses.
en.wikipedia.org
Passengers claimed that though advertisements certainly generate revenue for the railways, they spoil the charm and beauty of the train.
en.wikipedia.org
Other users have claimed that sometimes the game doesn't save even if the autosave function seems working.
www.geek.com
People claimed her medicine was really magical potions.
en.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Since 1996, children from the age of three years have had a legal claim to daycare.
www3.uni-bonn.de
[...]
Seit 1996 haben Kinder ab dem dritten Lebensjahr einen Rechtsanspruch auf den Besuch eines Kindergartens.
[...]
It is explicit forbidden to copy, modify, reproduce, decompress or to disassemble parts of the service which troii or its suppliers own or offer. troii has no legal claim to the content, the user creates, stores or uploads in this service.
[...]
www.timr.com
[...]
Es ist ausdrücklich untersagt, jegliche Teile des Dienstes die troii oder seine Lieferanten besitzen und anbieten zu kopieren, zu verändern, anzupassen, zu reproduzieren, zu dekompilieren oder zu disassemblieren. troii erhebt keinen Rechtsanspruch auf die Inhalte, die der Kunde in diesem Dienst erstellt, gespeichert oder hochgeladen hat.
[...]
[...]
I am aware that there is no legal claim to the payment.
[...]
www.tel-aviv.diplo.de
[...]
Mir ist bekannt, dass auf die Leistung kein Rechtsanspruch besteht.
[...]
[...]
The contents of the Internet page do not give rise to any legal claims.
[...]
www.fischer-group.com
[...]
Aus den Inhalten der Internetseiten ergeben sich keine Rechtsansprüche.
[...]
[...]
At European level, the 1950 Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms went so far as to enable legal claims to be enforced by the courts.
[...]
www.zagreb.diplo.de
[...]
Auf europäischer Ebene wurde mit der Europäischen Konvention für Menschenrechte und Grundfreiheiten von 1950 ein Abkommen verabschiedet, das sogar die gerichtliche Durchsetzung von Rechtsansprüchen ermöglicht.
[...]

Искать перевод "claimed" в других языках