немецко » польский
Вы видите похожие результаты hissen , hetzen , herzen , harzen , filzen , hinten , hinnen , hinken и hieven

hịssen [ˈhɪsən] ГЛ. перех.

hissen Flagge, Segel:

hi̱e̱ven [ˈhiːfən, ˈhiːvən] ГЛ. перех.

2. hieven разг.:

hịnnen [ˈhɪnən] НАРЕЧ. alt, высок.

hịnten [ˈhɪntən] НАРЕЧ.

I . fịlzen [ˈfɪltsən] ГЛ. неперех.

II . fịlzen [ˈfɪltsən] ГЛ. перех. разг.

1. filzen (gründlich durchsuchen):

2. filzen (bestehlen):

oskubywać [св. oskubać ]разг.

II . ha̱rzen [ˈhaːɐ̯tsən] ГЛ. перех.

2. harzen (mit Harz ausstreichen):

hẹrzen [ˈhɛrtsən] ГЛ. перех. высок.

I . hẹtzen [ˈhɛtsən] ГЛ. неперех.

1. hetzen +haben (sich beeilen):

ganiać cały dzień разг.

2. hetzen +sein (eilen):

pędzić na dworzec/do domu разг.
er ist ganz schön gehetzt, um ... разг.
pędził jak szalony, żeby... разг.

3. hetzen +haben уничиж. (Hass schüren):

II . hẹtzen [ˈhɛtsən] ГЛ. перех.

2. hetzen разг. (antreiben):

poganiać kogoś [do czegoś] разг.

III . hẹtzen [ˈhɛtsən] ГЛ. возвр. гл.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski