польско » немецкий

Переводы „zámoří“ в словаре польско » немецкий

(Перейти к немецко » польский)

I . zamotać [zamotatɕ] св., zamotywać [zamotɨvatɕ] <‑tuje> ГЛ. перех.

II . zamotać [zamotatɕ] св., zamotywać [zamotɨvatɕ] <‑tuje> ГЛ. возвр. гл.

1. zamotać (zaplątać się):

sich вин. verheddern [o. verfangen]

zamożny [zamoʒnɨ] ПРИЛ. высок.

zamówić [zamuvitɕ]

zamówić св. od zamawiać

Смотри также zamawiać

I . zamawiać <‑ia; св. zamówić> [zamavjatɕ] ГЛ. перех.

II . zamawiać <‑ia; св. zamówić> [zamavjatɕ] ГЛ. возвр. гл. (zapowiedzieć się)

I . zamglić <‑li> [zamglitɕ] ГЛ. перех. св. высок.

II . zamglić <‑li> [zamglitɕ] ГЛ. возвр. гл. св. высок.

zamkowy [zamkovɨ] ПРИЛ.

I . zamulać <‑la> [zamulatɕ], zamulić [zamulitɕ] св. ГЛ. перех.

2. zamulać разг. (utrudniać trawienie):

Nudeln ж. мн. stopfen [o. liegen schwer im Magen]

3. zamulać разг. перенос. (zaciemniać):

II . zamulać <‑la> [zamulatɕ], zamulić [zamulitɕ] св. ГЛ. возвр. гл. ГЕО.

I . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] св. ГЛ. перех. высок.

1. zamącać (wzburzyć płyn):

II . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] св. ГЛ. возвр. гл. высок.

1. zamącać (wzburzyć się):

sich вин. trüben

2. zamącać (zostać zakłóconym):

Zamość <род. ‑ścia, мн. отсут. > [zamoɕtɕ] СУЩ. м.

zamek1 <род. ‑mku, мн. ‑mki> [zamek] СУЩ. м.

zamek (budowla):

Schloss ср.
Burg ж.
Sandburg ж.

Выражения:

Luftschlösser bauen перенос. разг.

zamęt <род. ‑u, мн. отсут. > [zament] СУЩ. м. высок.

zamsz <род. ‑u, мн. ‑e> [zamʃ] СУЩ. м.

zamach <род. ‑u, мн. ‑y> [zamax] СУЩ. м.

2. zamach (szeroki ruch ramieniem):

Ausholen ср.

zamysł <род. ‑u, мн. ‑y> [zamɨsw] СУЩ. м. высок.

zamieć <род. ‑eci, мн. ‑ecie [lub ‑eci]> [zamjetɕ] СУЩ. ж. МЕТЕО.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski