Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Collège
clears

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

I. dégagé (dégagée) [deɡaʒe] ГЛ. прич. прош. вр.

dégagé → dégager

II. dégagé (dégagée) [deɡaʒe] ПРИЛ.

1. dégagé:

dégagé (dégagée) vue, accès, passage, entrée, chemin
dégagé (dégagée) espace, route
dégagé (dégagée) site
dégagé (dégagée) ciel

2. dégagé (dénudé):

dégagé (dégagée) cou, front

3. dégagé (décontracté):

dégagé (dégagée) air, allure

I. dégager [deɡaʒe] ГЛ. перех.

1. dégager (libérer physiquement):

2. dégager (débarrasser):

dégager bureau, route, passage
dégage разг.!
clear off! брит. разг.
dégage разг.!
get lost! разг.

3. dégager (extraire):

dégager idée, morale, sens

4. dégager (laisser échapper):

dégager volcan, voiture: odeur, gaz
dégager casserole: vapeur

5. dégager ФИНАНС.:

6. dégager (racheter ce qui était en gage):

7. dégager (libérer moralement):

8. dégager (au football, rugby):

9. dégager (déboucher):

dégager nez, sinus
dégager bronches

II. se dégager ГЛ. возвр. гл.

1. se dégager (se libérer):

2. se dégager МЕТЕО.:

se dégager temps, ciel:

3. se dégager (émaner):

se dégager de chaleur, gaz, fumée:
se dégager de odeur, parfum:

4. se dégager (apparaître):

I. dégager [deɡaʒe] ГЛ. перех.

1. dégager (libérer physiquement):

2. dégager (débarrasser):

dégager bureau, route, passage
dégage разг.!
clear off! брит. разг.
dégage разг.!
get lost! разг.

3. dégager (extraire):

dégager idée, morale, sens

4. dégager (laisser échapper):

dégager volcan, voiture: odeur, gaz
dégager casserole: vapeur

5. dégager ФИНАНС.:

6. dégager (racheter ce qui était en gage):

7. dégager (libérer moralement):

8. dégager (au football, rugby):

9. dégager (déboucher):

dégager nez, sinus
dégager bronches

II. se dégager ГЛ. возвр. гл.

1. se dégager (se libérer):

2. se dégager МЕТЕО.:

se dégager temps, ciel:

3. se dégager (émaner):

se dégager de chaleur, gaz, fumée:
se dégager de odeur, parfum:

4. se dégager (apparaître):

английский
английский
французский
французский
dégage! разг.
unrestricted roadway
detached attitude, manner
mind out of the way разг.!
dégage! разг.

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

dégagé(e) [degaʒe] ПРИЛ.

1. dégagé ( encombré):

dégagé(e) ciel, vue, route
dégagé(e) sommet

2. dégagé (découvert):

3. dégagé (décontracté):

dégagé(e) allure, air, ton, manière

I. dégager [degaʒe] ГЛ. перех.

1. dégager (libérer):

dégager objet enfoui
dégager objet couvert
dégager objet coincé

2. dégager (désobstruer):

dégager bronches, nez, rue, couloir
dégagez la piste! разг.

3. dégager (faire apparaître):

dégager cou, épaules

4. dégager (soustraire à une obligation):

5. dégager разг. (enlever):

6. dégager (produire):

dégager odeur, parfum, gaz, fumée

7. dégager СПОРТ:

8. dégager ЭКОН., ФИНАНС.:

dégager crédits
dégager profits, bénéfices

9. dégager (extraire):

10. dégager (mettre en valeur):

II. dégager [degaʒe] ГЛ. возвр. гл.

1. dégager (se libérer):

se dégager passage, voie d'accès
se dégager voie respiratoire
le ciel se dégage

2. dégager перенос.:

3. dégager (émaner):

se dégager de qc fumée, odeur
se dégager de qc gaz, vapeur

4. dégager (ressortir):

se dégager de qc idée, vérité
se dégager de qc impression, mystère

III. dégager [degaʒe] ГЛ. неперех. разг.

1. dégager (sentir mauvais):

2. dégager:

dégage de !
английский
английский
французский
французский
dégage!
give off smell, heat
dégage!
hop it! брит. разг.
dégage!
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

dégagé(e) [degaʒe] ПРИЛ.

1. dégagé ( encombré):

dégagé(e) ciel, vue, route
dégagé(e) sommet

2. dégagé (découvert):

3. dégagé (décontracté):

dégagé(e) allure, air, ton, manière

I. dégager [degaʒe] ГЛ. перех.

1. dégager (libérer):

dégager objet enfoui
dégager objet couvert
dégager objet coincé

2. dégager (désobstruer):

dégager bronches, nez, rue, couloir
dégagez la piste! разг.

3. dégager (faire apparaître):

dégager cou, épaules

4. dégager (soustraire à une obligation):

5. dégager разг. (enlever):

6. dégager (produire):

dégager odeur, parfum, gaz, fumée

7. dégager СПОРТ:

8. dégager ЭКОН., ФИНАНС.:

dégager crédits
dégager profits, bénéfices

9. dégager (extraire):

II. dégager [degaʒe] ГЛ. возвр. гл.

1. dégager (se libérer):

se dégager passage, voie d'accès
se dégager voie respiratoire
le ciel se dégage

2. dégager перенос.:

3. dégager (émaner):

se dégager de qc fumée, odeur
se dégager de qc gaz, vapeur

4. dégager (ressortir):

se dégager de qc idée, vérité
se dégager de qc impression, mystère

III. dégager [degaʒe] ГЛ. неперех. разг.

1. dégager (sentir mauvais):

2. dégager:

dégage de !
английский
английский
французский
французский
give off heat, smell
emit smoke
Présent
jedégage
tudégages
il/elle/ondégage
nousdégageons
vousdégagez
ils/ellesdégagent
Imparfait
jedégageais
tudégageais
il/elle/ondégageait
nousdégagions
vousdégagiez
ils/ellesdégageaient
Passé simple
jedégageai
tudégageas
il/elle/ondégagea
nousdégageâmes
vousdégageâtes
ils/ellesdégagèrent
Futur simple
jedégagerai
tudégageras
il/elle/ondégagera
nousdégagerons
vousdégagerez
ils/ellesdégageront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Pour neutraliser l'odeur des bêtes et les relents d'écurie, des brûle-parfums étaient répartis dans l'amphithéâtre.
fr.wikipedia.org
Il semble que dans son usage initial, il restait des relents anglo-saxons assimilant institution et établissement.
fr.wikipedia.org
Les musiciens nubiens sont de loin les plus intéressants de cette nouvelle scène, évoluant entre shaabi et jeel avec un fort relent de traditions nubiennes.
fr.wikipedia.org
La plaine n'est plus qu'un charnier et le vent nous apporte des relents de putréfaction.
fr.wikipedia.org
Le résultat final est assez spectaculaire, avec parfois des relents de surréalisme.
fr.wikipedia.org