Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

дезинфицирующее
true
французский
французский
английский
английский
I. vrai (vraie) [vʀɛ] ПРИЛ.
1. vrai (conforme à la vérité):
vrai (vraie)
vrai de vrai разг.
2. vrai (réel):
vrai (vraie)
mais c'est pas vrai! разг.
3. vrai (authentique):
vrai (vraie)
vrai (vraie) jumeau
il n'a pas de vrais amis
4. vrai (intensif):
vrai (vraie)
c'est un vrai salaud жарг.
he 's a real bastard жарг.
5. vrai (naturel) after сущ.:
vrai (vraie) personnage, caractère
vrai (vraie) sentiments, émotion
plus vrai que nature tableau, scène
larger than life après сущ.
II. vrai СУЩ. м.
vrai м.:
III. vrai (vraie) [vʀɛ] НАРЕЧ.
I. prêcher [pʀeʃe] ГЛ. перех.
1. prêcher РЕЛИГ.:
prêcher Évangile
2. prêcher (recommander):
prêcher patience, modération
II. prêcher [pʀeʃe] ГЛ. неперех.
III. prêcher [pʀeʃe]
английский
английский
французский
французский
vrai de vrai разг.
the real McCoy разг.
le vrai de vrai разг.
endurance test уничиж., шутл.
французский
французский
английский
английский
I. vrai [vʀɛ] СУЩ. м.
Выражения:
pour de vrai разг.
II. vrai [vʀɛ] НАРЕЧ.
vrai(e) [vʀɛ] ПРИЛ.
1. vrai (véridique):
vrai(e)
vrai(e) événement
2. vrai postposé (conforme à la réalité):
vrai(e) personnage, tableau
3. vrai antéposé (authentique):
vrai(e)
vrai(e) cause
4. vrai antéposé (digne de ce nom):
vrai(e)
5. vrai antéposé (convenable):
vrai(e) méthode, moyen
Выражения:
pas vrai? разг.
vrai de vrai разг.
английский
английский
французский
французский
a real man ирон., шутл.
real gentleman, problem
to be the real McCoy разг.
французский
французский
английский
английский
I. vrai [vʀɛ] СУЩ. м.
Выражения:
pour de vrai разг.
II. vrai [vʀɛ] НАРЕЧ.
vrai(e) [vʀɛ] ПРИЛ.
1. vrai (véridique):
vrai(e)
vrai(e) événement
2. vrai postposé (conforme à la réalité):
vrai(e) personnage, tableau
3. vrai antéposé (authentique):
vrai(e)
vrai(e) cause
4. vrai antéposé (digne de ce nom):
vrai(e)
5. vrai antéposé (convenable):
vrai(e) méthode, moyen
Выражения:
pas vrai? разг.
vrai de vrai разг.
английский
английский
французский
французский
real gentleman, problem
a real man ирон., шутл.
to be the real McCoy [or thing] разг.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Si le présumé harceleur ne peut pas prouver que ces agissements sont justifiés par rapport au travail, il sera reconnu coupable.
fr.wikipedia.org
Ces premiers personnages ne sont, actuellement, pas rattachés à la filiation prouvée.
fr.wikipedia.org
On peut ensuite dénouer toute sa démonstration jusqu'à arriver au point qu'on voulait prouver.
fr.wikipedia.org
De plus, lors de ces fêtes, un concours de kotsakia s'improvise souvent entre les hommes cherchant ainsi à prouver leur intelligence et leur verve.
fr.wikipedia.org
Elle les contraint à prouver leur ascendance aryenne, mettant de ce fait en place un « appareil bureaucratique racial [...] investi d'un travail d'investigations, de recherches tatillonnes - et d'exclusion ».
fr.wikipedia.org