Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

назад
mouth
французский
французский
английский
английский
gueule [ɡœl] СУЩ. ж.
1. gueule (visage):
gueule жарг.
casser la gueule à qn
il en fait une gueule (furieux)
il a la gueule de l'emploi
se cogner sur la gueule
2. gueule (bouche humaine):
gueule жарг.
(ferme) ta gueule!
shut your face! брит. разг.
(ferme) ta gueule!
shut your mouth! америк. разг.
coup de gueule
pousser un coup de gueule
to kick up a real fuss разг.
être ou avoir une grande gueule
to be a bigmouth разг.
ramener sa grande gueule
3. gueule (aspect):
gueule жарг.
avoir de la gueule
4. gueule ЗООЛ. (bouche d'animal):
gueule
5. gueule (de tunnel, four, canon):
gueule
être bourré jusqu'à la gueule canon:
gueule d'amour
heart-throb разг.
gueule de bois, gdb разг.
avoir la gueule de bois
gueule cassée
gueule noire
Выражения:
faire ou tirer la gueule жарг.
il leur fait la gueule
s'en mettre plein la gueule жарг.
se bourrer ou soûler la gueule жарг.
I. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ПРИЛ.
1. plein (rempli):
plein (pleine)
full (de of)
être plein d'humour personne, film, livre:
avoir le nez plein разг.
2. plein (indiquant une quantité maximale):
prendre ou saisir qc à pleines mains objet massif
prendre ou saisir qc à pleines mains terre, sable, pièces de monnaie
3. plein (non creux):
plein (pleine) brique, mur, cloison
plein (pleine) joues, visage
plein (pleine) forme
4. plein (total):
plein (pleine) pouvoir, accord, effet, adhésion
plein (pleine) succès, satisfaction, confiance
plein et entier accord, adhésion, responsabilité
5. plein (entier):
plein (pleine) jour, mois, année
plein (pleine) lune
6. plein (milieu):
7. plein ЗООЛ.:
pleine femelle
pleine vache
pleine jument
pleine truie
8. plein (ivre):
plein (pleine) разг.
sloshed разг.
plein (pleine) разг.
9. plein (en parlant de cuir):
II. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] НАРЕЧ.
1. plein (exprimant une grande quantité):
2. plein (directement):
III. plein СУЩ. м.
1. plein (de réservoir):
faire le plein de букв. eau, carburant
faire le plein de перенос. idées, voix, visiteurs
2. plein ФИЗ.:
3. plein (en calligraphie):
IV. plein de ОПРЕД. СЛ.
plein de неопред. разг.:
loads of разг.
choses, argent, bises, amis tu veux des timbres? j'en ai (tout) plein
V. à plein НАРЕЧ.
à plein bénéficier, utiliser:
tourner ou marcher à plein machine, entreprise:
VI. en plein НАРЕЧ.
VII. tout plein НАРЕЧ.
tout plein разг.:
VIII. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
pleine page ТИПОГР.
pleine propriété ЮРИД.
IX. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
en avoir plein les jambes ou pattes разг.
en avoir plein les jambes ou pattes разг.
to be fit to drop разг.
en avoir plein le dos разг. ou les bottes разг. ou le cul вульг.
to be fed up (to the back teeth) (de with)
(s')en prendre plein les gencives разг. ou la gueule вульг.
to get it in the neck разг.
loup [lu] СУЩ. м.
1. loup (mammifère):
crier au loup букв., перенос.
2. loup (poisson):
3. loup (terme d'affection) разг.:
my pet разг.
4. loup (masque):
5. loup ТЕХН. (défaut):
Выражения:
se jeter dans la gueule du loup
elle a vu le loup шутл.
fin2 [fɛ̃] СУЩ. ж.
1. fin:
la fin du monde букв., перенос.
sans fin combats, discussions, guerre
sans fin discuter, épiloguer, se disputer
tu vas te taire à la fin! разг.
tu vas te taire à la fin! разг.
be quiet already! америк. разг.
tu m'ennuies à la fin! разг.
fin de siècle уничиж.
2. fin (mort):
3. fin (but):
fin de série ТОРГ.
Выражения:
I. fin1 (fine) [fɛ̃, fin] ПРИЛ.
1. fin (constitué d'éléments très petits):
fin (fine) sable, poudre, pluie
2. fin (très mince):
fin (fine) gouttelette, fil, trait de crayon, écriture
fin (fine) tranche, plaque, couche, feuille, verre
3. fin (effilé):
fin (fine) pinceau, aiguille, plume, pointe
4. fin КУЛИН.:
fin (fine) petits pois, haricots verts
quality определит.
top-quality определит.
5. fin (délicat):
fin (fine) cheville, poignet, cou, taille
fin (fine) traits
6. fin (ouvragé):
fin (fine) orfèvrerie, broderie, bijou, dentelle
7. fin (de grande qualité):
fin (fine) vins, aliments, lingerie:
fin (fine) plat, mets, morceau
8. fin (subtil):
fin (fine) personne
fin (fine) esprit
fin (fine) allusion, interprétation
fin (fine) plaisanterie, humour
fin (fine) goût
vraiment c'est fin! ирон.
that's really clever! ирон.
avoir l'air fin разг.
tu as l'air fin avec ce chapeau! разг.
you look a sight in that hat! разг.
9. fin (sensible):
10. fin (remarquable):
fin (fine) определит.
11. fin (ultime) определит.:
au fin fond de pays, région
au fin fond de tiroir, armoire
II. fin1 (fine) [fɛ̃, fin] НАРЕЧ.
1. fin (complètement):
fin soûl разг.
fin soûl разг.
sloshed разг.
2. fin (finement):
fin (fine) écrire, moudre
fin (fine) couper
III. fin СУЩ. м.
fin м.:
the ultimate (de in)
IV. fine СУЩ. ж.
fine ж. (boisson):
V. fin1 (fine) [fɛ̃, fin]
sly customer разг.
fine gueule разг.
sly customer разг.
brûle-gueule, brule-gueule <мн. brûle-gueule, brule-gueules> [bʀylɡœl] СУЩ. м. жарг.
brûle-gueule
I. casse-gueule <мн. casse-gueule, casse-gueules> [kasɡœl] жарг. ПРИЛ.
casse-gueule lieu, opération
casse-gueule projet
casse-gueule action
II. casse-gueule <мн. casse-gueule, casse-gueules> [kasɡœl] жарг. СУЩ. м.
casse-gueule (lieu)
aller au casse-gueule ВОЕН.
amuse-gueule <мн. amuse-gueule, amuse-gueules> [amyzɡœl] СУЩ. м.
1. amuse-gueule (chose à grignoter):
amuse-gueule
cocktail snack брит.
amuse-gueule
munchies мн. америк.
des amuse-gueule
des amuse-gueule
nibbles разг.
2. amuse-gueule разг., перенос.:
amuse-gueule
en amuse-gueule
gueule-de-loup <мн. gueules-de-loup> [ɡœldəlu] СУЩ. ж.
gueule-de-loup
I. gueuler [ɡœle] жарг. ГЛ. перех.
gueuler (crier) insultes
gueuler réponse
II. gueuler [ɡœle] жарг. ГЛ. неперех.
1. gueuler personne:
to carp ou bang on against sb/sth
all hell will break loose жарг.
2. gueuler animal:
to make a racket разг.
3. gueuler radio, télévision:
4. gueuler couleur:
III. gueuler [ɡœle] жарг.
to scream blue murder брит. разг.
to scream bloody murder америк. разг.
английский
английский
французский
французский
gueule ж. жарг.
gueule ж. разг.
amuse-gueule м. неизм.
grande gueule ж. жарг.
французский
французский
английский
английский
gueule [gœl] СУЩ. ж.
1. gueule (bouche d'un animal):
gueule
2. gueule разг. (figure):
gueule
3. gueule разг. (bouche humaine):
(ferme) ta gueule!
Выражения:
avoir la gueule de bois разг.
faire une gueule d'enterrement разг.
avoir de la gueule разг.
casser la gueule à qn разг.
se casser la gueule разг. personne
faire la gueule à qn разг.
faire une sale gueule разг.
se fendre la gueule разг.
se foutre de la gueule de qn разг.
se soûler la gueule разг.
amuse-gueule <amuse-gueule(s)> [amyzgœl] СУЩ. м. разг.
amuse-gueule
brûle-gueule [bʀylgœl] СУЩ. м. неизм.
brûle-gueule
I. casse-gueule [kɑsgœl] неизм. ПРИЛ. разг.
casse-gueule
II. casse-gueule [kɑsgœl] неизм. СУЩ. м. разг.
I. gueuler [gœle] ГЛ. неперех. разг.
1. gueuler (crier):
2. gueuler (protester):
II. gueuler [gœle] ГЛ. перех. разг.
английский
английский
французский
французский
business end of gun
gueule ж.
shut your trap разг.
ta gueule / ferme-la! разг.
французский
французский
английский
английский
gueule [gœl] СУЩ. ж.
1. gueule (bouche d'un animal):
gueule
2. gueule разг. (figure):
gueule
3. gueule разг. (bouche humaine):
(ferme) ta gueule!
Выражения:
avoir la gueule de bois разг.
faire une gueule d'enterrement разг.
avoir de la gueule разг.
casser la gueule à qn разг.
se casser la gueule разг. personne
faire la gueule à qn разг.
faire une sale gueule разг.
se fendre la gueule разг.
se foutre de la gueule de qn разг.
se soûler la gueule разг.
amuse-gueule <amuse-gueule(s)> [amyzgœl] СУЩ. м. разг.
amuse-gueule
casse-gueule [kɑsgœl] неизм. ПРИЛ. разг.
casse-gueule
brûle-gueule [bʀylgœl] СУЩ. м. неизм.
brûle-gueule
I. gueuler [gœle] ГЛ. неперех. разг.
1. gueuler (crier):
2. gueuler (protester):
II. gueuler [gœle] ГЛ. перех. разг.
английский
английский
французский
французский
business end of gun
gueule ж.
Présent
jegueule
tugueules
il/elle/ongueule
nousgueulons
vousgueulez
ils/ellesgueulent
Imparfait
jegueulais
tugueulais
il/elle/ongueulait
nousgueulions
vousgueuliez
ils/ellesgueulaient
Passé simple
jegueulai
tugueulas
il/elle/ongueula
nousgueulâmes
vousgueulâtes
ils/ellesgueulèrent
Futur simple
jegueulerai
tugueuleras
il/elle/ongueulera
nousgueulerons
vousgueulerez
ils/ellesgueuleront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
avoir la gueule de bois разг.
se casser la gueule разг. personne
se foutre de la gueule de qn разг.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Squalus peut également se traduire par « couvert de saleté, sale, malpropre », car une surface sale peut être recouverte de plaques.
fr.wikipedia.org
Elle devient accro et son caractère change, elle devient paresseuse,sa chambre est sale,sèche ses cours pour jouer aux jeux vidéo.
fr.wikipedia.org
Mais les poussières noires des terris ont vite fait de donner à ces habitations un aspect triste et sale.
fr.wikipedia.org
Afin de se protéger, elle est contrainte de passer la nuit dans un fossé sale qui la couvre de sable.
fr.wikipedia.org
Il est également insultant d'utiliser un drapeau froissé ou sale.
fr.wikipedia.org