Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pferds
един
a2 [ə, stressed eɪ ] indef art before consonant, an [ən, stressed æn ] before vowel
1. a (not specified):
a
a
a
2. a (before mass noun):
£6 a week
$ 2 a dozen
3. a (before person's name):
A1 СУЩ. abbr of
A → answer
I. answer [ˈɑːnsəʳ, Am ˈæːnsɚ] СУЩ.
1. answer (reply):
2. answer (solution):
3. answer ЮРИД.:
4. answer (equivalent):
II. answer [ˈɑːnsəʳ, Am ˈæːnsɚ] ГЛ. перех.
1. answer (respond to):
2. answer (fit, suit):
answer need
answer prayers
III. answer [ˈɑːnsəʳ, Am ˈæːnsɚ] ГЛ. неперех.
A, a1 <-'s [or -s]> [eɪ] СУЩ.
1. A, a (letter):
A, a
from A, a to Z
2. A, a МУЗ. (note):
A, a
3. A, a ШКОЛА:
A, a
A, a2 <-'s [or -s]> [eɪ] СУЩ.
1. A, a (letter):
A, a
from A, a to Z
2. A, a МУЗ. (note):
A, a
3. A, a ШКОЛА:
A, a
a priori ПРИЛ.
a/c [ˌeɪˈsiː] abbr of
a/c → account
a/c
I. account [əˈkaʊnt] СУЩ.
1. account ФИНАНС. (arrangement with a bank):
current [or cheque ] [or drawing ] , [or checking ] Am, account
2. account (bill):
to your account ЭКОН.
trading [or dealing], on , [or for], own account ЭКОН.
3. account pl ФИНАНС. (financial records):
capital [or stock ] , [or equity], account
4. account ИНФОРМ.:
5. account (customer):
6. account (description of events):
7. account мн. отсут. (consideration):
8. account мн. отсут. админ. (importance):
9. account мн. отсут. (responsibility):
Выражения:
II. account [əˈkaʊnt] ГЛ. перех. админ.
a posteriori ПРИЛ.
bric-a-brac [ˈbrɪkəbræk] СУЩ. мн. отсут.
cock-a-leekie СУЩ.
cock-a-hoop [ˌkɒkəˈhuːp, Am ˌkɑːk-] ПРИЛ. Brit разг.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Practically this implies that our information processing capabilities come under increasing a priori control of our long-term hypercognitive maps and our self-definitions.
en.wikipedia.org
In this book, he states that there is no a priori validity to give the law some special position.
en.wikipedia.org
In any case a human modelled a priori can then be fitted to the sensor data.
en.wikipedia.org
None of the finite set of models included in the map is recommended a priori.
en.wikipedia.org
The classical approach consisted, until then, to establish the best possible design a priori, given the state of current and exhaustive knowledge.
en.wikipedia.org